English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hakim

Hakim Çeviri Fransızca

219 parallel translation
Tell him he's to meet me at Hakim's Restaurant at six o'clock, this evening.
Dites-lui de me rencontrer au Restaurant Hakim à six heures, ce soir.
Hakim.
Hakim.
Major Nelson, Major Healey, this is Hakim.
Commandant Nelson, commandant Healey, voici Hakim.
- Yes. Dim the lights, please, Hakim.
Baissez les lumières, s'il vous plaît, Hakim.
I'm Hakim, owner of this aureate establishment.
Je suis Hakim, le propriétaire de ce magnifique magasin.
Hakim's rifle?
Et les fusils?
Bread and water, do the poets have in the Hakim's house?
Du pain et de l'eau, voilà ce que Hakim offre aux poètes.
Hakim, can you get to Detroit handle that and be back in time for the fight?
Hakim, tu penses pouvoir régler ça avant le championnat?
I better alert Hakim and Pasquel.
Je vais chercher Hakim.
Hakim?
Hakim!
Can Hakim have lunch with us?
Regarde des deux côtés.
Mommy's gonna stop giving you sugar cereal in the morning, baby.
Dieu bénisse maman et papa et mamie et Hakim.
- Merry Christmas. - Same to you, buddy.
Hakim nous manquera tous.
God bless Mommy and Daddy and Grandma and Hakim.
Si tu me chantes quelque chose. D'accord.
We'll all miss Hakim.
Chantent?
I'll be in my office.
Ramenez Hakim et Jérémie.
[Explosion]
Quelle soirée! Je ne veux pas penser à demain, entre la chaudière et Hakim.
I don't even want to think about tomorrow... between the boiler and Hakim leaving.
J'ai apporté le courrier. Quelqu'un veut l'ouvrir?
Hakim, Saul, Billy... the youth center.
J'ai entendu : "Comment régler ça vite pour commencer ma journée?"
Well, the Reverend Biggs is present in the courtroom... and he is willing to post bail.
Hakim prend le train. Un voyage en train.
Take care. Bye, Hakim.
Voici Dudley, l'assistant du révérend.
Hakim left.
C'est trop réglementé, ici.
- Yeah, well maybe now, with him around, you'll have time to deal with some of your own problems.
Si je te disais qu'il n'est pas vraiment parti? Hakim?
I'm here to help your father. - I'm Jeremiah.
Tu te souviens quand tu jouais avec Hakim dans la neige?
I'm sorry about your friend, Hakim.
Tu sais écrire son nom? Tu veux apprendre?
- Hakim starts with an "H." - And ends with "akim." - There you go.
La prochaine fois que je viens, je veux être payée.
Hanley's, 1 : 00. 1 : 00? Spell Hakim for me, baby.
C'était une belle robe.
We're supposed to be shopping for Henry, remember?
Achetons un truc pour Hakim. Et alors?
- So, who are we shopping for? - Grandma. - Any idea what she wants?
Et j'ai acheté une voiture de pompiers pour Hakim.
And I bought a fire engine for Hakim. It was on sale.
Ce qu'il faut faire, c'est aller danser, sortir.
Wait for your mama to get home, you'll be too big for the bed.
Tu ne nous aides pas? Hakim me manque.
[Hakim] Really?
- Je suis un ange. Pas le vôtre.
- [Jeremiah Praying ] God bless Mommy and Daddy... - [ Toy Siren Wailing ] - And Grandma... - [ Hakim] And my grandma.
Le vôtre doit être bien loin.
# I'll hasten # To
Avant que Hakim ne s'installe chez nous... et ne devienne mon vrai frère.
Give up already, Abdul Hakim!
Si tu veux vivre, rends-toi, Abdul Hakim.
Well, well, first up for today is this guy. Abdul Hakim.
En tête du hit-parade, je vous présente Abdul Hakim.
About Abdul Hakim. I'll take it!
- Des infos sur Abdul Hakim.
And Hakim is around here?
- Alors Hakim est dans le coin.
Run out of funds changing your face around too much, Hakim?
Qu'est-ce que tu vends là, Hakim?
Hakim!
Mais c'est Hakim.
# From here on in #
ENGRAIS D'HAKIM LE DINGUE
My didn't-make-it-up story. - It was one week before Christmas.
Hakim peut manger avec nous?
Well, I think Hakim's grandma might want him around today, you know?
Ne réveille pas sa grand-mère.
Child, I'm the only help in this house. - Mmm, mmm, mmm.
Pauvre Hakim!
Oh, poor Hakim.
Qu'est-ce qu'il a?
- Button up, button up.
Hakim, Saul, Billy... le foyer. Je les perds.
A train ride.
Hakim est parti.
Well, you can phone Hakim sometimes, okay?
Julia.
I miss Hakim.
Ce jeune homme s'aide tout seul.
- Sounds okay to me. - Mr. Hamilton?
Hakim!
[Gasps] Hakim!
Attendez au salon, je vous prie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]