Handjob Çeviri Fransızca
95 parallel translation
I didn't even get a handjob!
J'ai même pas eu une branlette!
If it records, I'll do a handjob.
Si ça enregistre, je me tape une branlette.
"branler" ( means : handjob )
"Branler" ( means : handjob )
C'mon, Handjob, quit screwing'around.
Fais pas chier, La Branle.
Actually, me'n'Handjob're just conducting'a bit-o-business.
La Branle et moi, on a des trucs à faire.
What'sup, Handjob? - Me.
- Ca gaze, La Branle?
What's happenin', Handjob?
Quoi de neuf, La Branle?
Handjob 50, blowjob 1 00, fuck 200.
Manuel 50. Oral 100. La totale 200.
How about a handjob?
Et si on tentait un flag?
Aw, man, you don't even get Weezy Jefferson for a handjob.
Tu choperais même pas Weezy Jefferson en flag.
- he'll at least give you a handjob.
- Il te fera au moins une branlette.
- Who wants a handjob?
- Qui veut une branlette?
- Calling'em Handjob Murders. - Who is? - I am.
Je n'ai pas de voiture!
I'm calling them the Handjob Murders.
Dix livres.
You're the Handjob Murderer.
Tu es le meurtrier fait-main.
Yeah. Just think, two weeks in New York and the only Kelly you'll remember is the Kelly who gave you your first handjob on the bus on the way up to summer camp.
Deux semaines à New York, et la seule Kelly dont tu te souviennes est celle qui t'a astiqué le manche dans le bus du camp d'été.
I swear, if one of you gets an handjob out of this, I'm a miracle worker.
Si un d'entre vous réussit à avoir une branlette, j'aurai déjà fait des miracles.
Mr. Handjob.
Maître Cétakilakeu.
Wait a minute, you gave a handjob to a pilot while he was on duty?
Tu n'as plus tes tresses. Bien.
You can give me a handjob in the girls'locker room.
Alors pour ça tu n'aurais qu'à me branler aux toilettes des femmes.
A handjob like an octopus.
Elle m'a branlé comme une vraie pieuvre.
Well, pizza and a handjob sound like a pretty good time to me, Mister!
Une pizza et une branlette, c'est plus sympa de ma part, Monsieur!
Last Tuesday I went into an Oriental massage parlor and received what is known as a "handjob,"
Mardi dernier, je suis allé dans un salon de massage oriental et on m'a fait ce qu'on appelle "une branlette".
- You got a handjob and ran away.
- On t'a fait une branlette et tu t'es enfui.
You got a handjob and ran away without paying.
On t'a fait une branlette et tu es parti sans payer.
No, at a designated handjob area.
Non, dans un endroit réservé aux branlettes.
It was a fucking handjob, Ron.
C'était à la main, Ron!
- From where I'm sittin', even if your girlfriend won't have intercourse with you, the least you should be able to do is to score a handjob.
Eh bien, d'après moi, puisque ta petite amie a décidé de ne pas avoir de relations sexuelles avec toi, tu devrais aller te faire une petite branlette.
He moves from hooker at 5 000, a handjob solo in the toilets of a bar pourave.
Il passe de la pute de luxe à 5 000, à une branlette en solitaire dans les chiottes d'un bar pourave.
- How about a handjob? I'll give you a handjob, you give me a discount.
Et si je te branle, tu me fais un prix?
When I picked her up for our little date, first thing she said was, "$ 5 for a handjob."
J'allais l'emmener dîner, elle m'a dit : "5 $ la branlette."
And I'm $ 50 for a handjob.
La branlette, c'est 50 $.
That's up from the $ 5 for a handjob.
C'est plus 5 $ la branlette?
You're gonna have to let go of one of them if you want another handjob.
Tu dois lâcher une main pour la branlette.
Sweet pea, I gave Graham a handjob.
Chéri, j'ai masturbé Graham.
But a bitch or a good handjob.
Mais une pute ou une bonne branlette.
Hookers and handjob.
Putes et branlette.
- How about a handjob?
- Tu veux une branlette?
He's getting a handjob in my club.
Il se fait branler dans ma boîte.
A handjob then?
Une branlette, alors?
and getting a handjob less than 18 hours after he slaughtered his kids'mother.
Il va jouer à "Call of Duty" et se faire une branlette quelques heures après avoir massacré la mère de ses gosses.
A handjob.
Une branlette.
Get it in without a mark and we'll throw in a complimentary handjob.
Fais le rentrer dans faire de trace et on rajoutera une branlette gratuite.
Giving a handjob when your husband is 10 feet away... buying a candy bar, now that... is not the classiest move in the world, Mindy.
Par contre, branler quelqu'un à deux pas de son mari, ça n'a vraiment rien de distingué.
For me, it was getting a handjob on the Vortex at Thorpe Park.
Pour moi, c'était une branlette dans un parc d'attraction.
And I guarantee you that if I dropped dead, he'll be headed to your house half an hour after they stick me in the ground wanting a handjob.
Je te garantis que si je claque, il ira chez toi 30 minutes après avoir été enterrée pour demander une branlette. Exact?
Cause I'm not gonna do the whole handjob thing that Kinsley Group just did.
Parce que je ne vais pas faire tout ce truc de branlette ce que vient de faire le groupe Kinsley.
A handjob!
Une branlette!
Handjob? !
Une branlette?
Jamie Lapidus gave me a handjob last night.
Jamie Lapidus m'a branlée, hier soir.
Wheelchair Robert even got a handjob.
On a tous baisé.