Hansen Çeviri Fransızca
632 parallel translation
- all seem to confirm the theory of Prof. Peter Andreas Hansen
semblent confirmer la théorie de feu le professeur
- of the Seeberg Observatory near Gotha - that on the opposite side of the moon exists an atmosphere and, therefore, life.
Peter Andreas Hansen, de l'observatoire Seeberg : il y a de l'air, donc de la vie sur la face cachée de la Lune.
- Maestro, my name is Hansen.
- Maestro, je m'appelle Hansen.
Well, if it isn't'Sailor Boy'Hansen.
Dites-moi, c'est Hansen le marin.
Well, Hansen, you kind of like it up here, don't you?
On dirait que tu te plais bien, ici?
But how did Hansen get on the road gang?
Qui a affecté Hansen au chantier?
Well, they found the car wrecked and Hansen's dead.
Il ont trouvé ce qu'il reste de la voiture, Hansen est mort.
Yeah, but Hansen's break proves something else.
L'évasion de Hansen prouve autre chose.
- Hansen.
- Hansen.
My name is Bert Hansen Mr. Doe.
Je suis Bert Hansen.
Old Sourpuss turns around, surprised like and puts on a big smile, came over and took my hand like an old lodge brother and he said, good-morning Hansen.
Il s'est retourné, l'air étonné, puis il m'a fait un grand sourire. Il m'a serré la main en me disant : " Bonjour, Hansen.
All right, Hansen, but you and me against Greer and Parsons.
Vous et moi contre Greer et Parsons.
Mr. Hansen!
M. Hansen!
There's the boss'nephew, and then there's a Mr. Hansen.
Le neveu du directeur et un certain monsieur Hansen.
- Good morning, Mr. Hansen.
- Bonjour, M. Hansen.
- Did you see Rudy Hansen?
- Avez-vous vu Rudy Hansen?
Mr. Hickey and Mr. Hansen!
M. Hickey et M. Hansen!
- Mr. Hansen, please.
- M. Hansen, s'il vous plaît.
- Good night, Mr. Hansen.
- Bonsoir, M. Hansen.
- Hansen, Alison.
- Hansen, Alison.
Mrs. Lorna Hansen Forbes.
Mme Lorna Hansen Forbes en personne.
Ten days have passed and the police still have no clue... as to the whereabouts of the fabulous woman... who chose to call herself Lorna Hansen Forbes.
Dix jours ont passé, la police ne sait toujours pas où se trouve la femme incroyable qui a choisi de se faire appeler Lorna Hansen Forbes.
Mrs. Lorna Hansen Forbes.
Mme Lorna Hansen Forbes.
- Boys, Mrs. Lorna Hansen Forbes.
- Je vous présente Lorna Hansen Forbes.
How'd she get the name Lorna Hansen Forbes?
D'où vient ce nom, Lorna Hansen Forbes?
My name is Hansen. - Yes?
Je m'appelle Hansen.
Larry Hansen kicked in for the apartment, Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too.
Rienzi payait l'appartement, les visons, les babioles, peut-être même sa voiture.
Swede Hansen, I'm gonna take you, and when I do, you're gonna see me coming.
Swede Hansen, je t'aurai, et à ce moment-là, tu me verras venir.
Mrs. Hansen!
Mme Hansen!
Lucy Hansen, for instance.
Lucy Hansen, par exemple.
You're Ed Hansen?
Vous êtes Ed Hansen?
As to Mr. Ferguson you have heard his former superior Detective Captain Hansen, from that great city to the north testify as to his character and ability.
Quant à M Ferguson vous avez entendu son supérieur... le capitaine détective Hansen de cette grande ville du nord... témoigner de son caractère et de sa compétence
Captain Hansen was most enthusiastic.
Le capitaine était très élogieux
The fact that once before, under similar circumstances Mr. Ferguson allowed a police colleague to fall to his death Captain Hansen dismissed as an "unfortunate incident."
Le fait qu'une fois auparavant, dans des circonstances similaires M Ferguson ait laissé un collègue plonger vers sa mort a été classé par le capitaine comme un malheureux accident
- My name's Karen Hansen.
- Je m'appelle Karen Hansen.
Hansen?
Hansen?
Karen Hansen.
Karen Hansen.
The Hansens were Christians, and they adopted me.
Les Hansen étaient chrétiens, et ils m'ont adoptée.
The official name now is Hansen's disease.
Le nom officiel, c'est la maladie de Hansen.
For two, three years all goes well till the day Father Doonan stumbles on our horrible secret there's Hansen's disease on these islands.
Tout s'est très bien passé pendant deux, trois ans, jusqu'à ce que Père Doonan découvre notre horrible secret. La maladie de Hansen sévit dans ces îles.
Hansen's disease is kaput.
La maladie de Hansen est vaincue.
There must be a reference to her somewhere. Maybe she's not a big socialite.
Passez-moi Hansen, au Ministêre du Commerce.
My name is Jean Hansen.
Je m'appelle Jean Hansen.
This is Miss Hansen.
C'est Mlle Hansen.
Miss McDonald, here Miss Hansen.
Mlle McDonald, voici Mlle Hansen.
The children here... Miss Hansen.
Les enfants... voici Mlle Hansen.
Crash, show your shopping cart? Miss Hansen.
Crash, montre ton panier à Mlle Hansen.
Hello, Miss Hansen.
Bonjour, Mlle Hansen.
Tell me about Miss Hansen.
Parlez-moi de Mlle Hansen.
And Dr. Hansen.
Hansen.
Gee whiz, Mrs. Hanson.
On dirait bien, Mme Hansen.