He'll be alright Çeviri Fransızca
47 parallel translation
He'll be alright.
Applaudis au bon moment!
─ Oh, he'll be alright.
- Mon chat!
He's a depressive, he'll be alright after a little rest.
C'est un dépressif. Il ira mieux après un peu de repos.
It's his knee. He'll be alright in about a week.
Il sera sur pied dans 8 jours.
Sure he'll be alright?
Vous êtes sûr?
Critical, but they think he'll be alright.
Critique, mais ils pensent que ça ira.
It'll be alright, captain. He steps out of line once in a while, but push him back hard.
Il dépasse parfois les bornes, mais il suffit de le remettre en place.
But he'll be alright as soon as I get him to a hospital.
A l'hôpital, ça ira.
Do you think he'll be alright, if we leave him alone?
Vous pensez que ça ira si on le laisse seul?
- If he finds shelter, he'll be alright!
S'il trouve un abri, il s'en sortira! BARBARA :
He'll be alright.
Il s'en remettra.
Have no fear. He'll be alright.
Calmez-vous, tout ira bien.
He'll be alright.
Il va mieux.
He's wounded, but don't worry Ara, he'll be alright.
Il est blessé, mais il survivra. DOCTEUR :
He'll be alright, sis.
N'en parlons plus.
Is it clear or not? " Alright, tell him we know," you'd better leave it be " and all, - so he'll send his guards to arrest us.
Si tu lui fais savoir qu'il vaut mieux ne pas se comporter comme ça..... il envoie les gardes pour nous arrêter.
Micki, Micki, he'll be alright.
Micki, Micki, il va s'en sortir.
He'll be alright.
Tout ira bien.
Other than that, he'll be alright.
Mais à part ça, tout ira bien.
- If we fight now, he'll be alright.
- Si on porte la bataille maintenant.
I hope he'll be alright.
J'espère que ça va aller.
Come on he'll be alright.
Viens, ça ira pour lui.
- He'll be alright. - He's not moving.
- Il s'en sortira.
There, there, if he's anything like his father, he'll be alright, he'll manage.
- Là, là. S'il est comme son père, il ne lui arrivera rien.
- He'll be alright.
Ça agit rapidement.
He'll be alright.
Il va s'en sortir.
I heard about your husband's accident. I hope he'll be alright.
J'espère que votre mari va se rétablir.
He'll be alright
J'espère qu'il va bien.
He'll be alright if we leave, hurry!
Tout ira bien pour lui si nous partons, dépêche-toi!
No, he'll be alright.
Non, il ira bien.
He'll be alright.
Ca va bien se passer.
He'll be alright.
Ca va aller.
Tell him his friend is here. He'll be here in a jiffy, alright?
Écoute, dis-lui que son ami est là.
No, guv, he'll be alright.
Non, patron, ça va aller.
He doesn't have to talk to anyone, it'll be alright.
Il ne doit rien dire à personne. Tout va s'arranger.
The doctor said he'll be alright.
Le docteur dit qu'il s'en sortira.
I'll be alright. He had a seizure.
Ca va aller.
He'll be alright.
Il ira bien.
Eh, he'll be alright.
Ça passera.
- Yeah, he'll be alright.
- oui, il dort, il va bien.
He'll be alright.
Il sera bien.
He'll be alright.
Ca va aller pour lui.
You'd be quiet alright or I'll tell a story about a certain someone who slept with a night light when he's 17.
Arrête, sinon je parle de quelqu'un qui a eu peur du noir jusqu'à...
I know he'll be alright.
Je sais qu'il ira bien.
I'm confident that he'll be alright in there.
Je suis persuadé qu'il va bien s'en tirer.
He'll be alright.
- Ouais, ça va aller.
he'll be here soon 63
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be back 211
he'll be back soon 57
he'll be right back 30
he'll be home soon 18
he'll be dead 16
he'll be right out 17
he'll be 42
he'll be there 70
he'll be fine 505
he'll be okay 98
he'll be ok 29
he'll be here in a minute 20
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
alright 9238
alrighty 121
alright then 166
he'll be ok 29
he'll be here in a minute 20
he'll be here 200
he'll be gone 18
he'll be here any minute 35
he'll be all right 179
alright 9238
alrighty 121
alright then 166
alrighty then 16
alright guys 30
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
alright guys 30
he'll come around 90
he'll 89
he'll do it again 29
he'll come back 75
he'll listen to you 41
he'll get over it 88
he'll know 72
he'll never know 33
he'll understand 132
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79
he'll kill her 37
he'll tell you 66
he'll kill me 113
he'll show 38
he'll turn up 43
he'll do it 68
he'll kill us 28
he'll do 26
he'll come 79
he'll kill her 37
he'll tell you 66