He's got a gun Çeviri Fransızca
723 parallel translation
He's got a gun! - No, I can't run.
- Je ne peux pas courir!
- He's got a gun.
- Il est armé.
Owen, he's got a gun.
- Owen, il a un flingue.
He's got a gun!
Il a une arme!
- He's got a gun and he won't use it.
- Il ne veut pas utiliser son arme.
He's got a gun!
Il a un pistolet!
See if he's got another gun, Moose.
Vois s'il a une autre arme, Moose.
- He's got a gun. He's on his way here.
- Il a une arme, il arrive.
It's my back he's got the gun into.
C'est moi qu'il a en joue. - Sortez.
He's got a gun, I know.
Je suis sûr qu'il est armé.
Oh, he's got a gun!
Il a un pistolet!
Frisk him, copper, he's got a gun!
Vite! II est armé!
Clem! Clem he's got the gun!
Il a le revolver!
Get him Curley he's got Bert's gun!
Tire, il a le flingue de Bert!
He's got a gun too.
Y a le pistolet.
He's got a gun now.
Il a une arme maintenant.
He's got a gun stashed.
Il a une arme.
He's got a gun.
Il est armé!
He's got a gun.
Il est armé.
He's got a gun under his arm. I felt it.
Il a un pistolet sous son bras, je l'ai senti.
He's got a gun.
Il a un pistolet.
I don't want to be looking for him in a couple of years when he's got a real gun or maybe an ax.
Je ne veux pas le revoir dans deux ans avec une vraie arme ou peut-être une hache.
He's got a gun!
Il a un fusil!
- But, sir, he's got a gun.
- Il est armé!
Pa! Shane's got his gun on. He's coming!
Shane a pris son revolver et il vient!
He's crazy, he's got a gun.
Il est fou, il a une arme.
- He's got a gun and a truncheon
- Il a un pistolet et une matraque.
Man gets a reputation with a gun he's just got to do too much killing.
Un homme se forge une réputation à coups de fusil... il suffit qu'il tue trop de personnes.
He's got a gun!
- Il est armé!
- He's got a gun and he's crazy drunk.
Il est armé et ivre.
Lane, he's got a gun.
Lane a une arme.
- Arthur's got a gun, I know he has.
- Arthur a un fusil, je le sais.
Yes, I know, dear. He's got a gun and everything, but he's never shot anybody.
II a un revolver, mais il n'a jamais tué personne.
You mean, he's got a gun in his hand?
Il a donc un pistolet?
He's got a gun.
Demandez-lui s'il veut revoir sa femme.
He's got a gun.
Il a une arme.
I got a half-dollar says he's a skinny runt tied to a big gun.
Je parie un demi-dollar que c'est un maigrichon au gros fusil.
Look out, Martha, he's still got a gun.
Attention. Il lui reste une arme.
He's got a gun!
Il est armé!
- Now he's got a gun. ls there anything else?
- Maintenant, il en a une. Autre chose?
- He's got a gun.
- Il a une arme!
And the gun he's got is Cobra Man's, but he's got no bullets in it.
Il a le revolver de Cobraman et il n'y a pas de balles dedans.
Can't you see he's got a gun?
Il a un revolver!
He tore loose and got a gun.
Il s'est dégagé pour aller chercher un fusil.
- He's got a gun!
- Il a un flingue.
He's still there, probably got a gun.
Il est probablement armé.
You take this and you blow it up. Take the photo and blow it up so that I see that that is Officer X and that he ´ s got a gun,...
Je veux pouvoir voir l'agent T. Qui tient son flingue et dévoiler le complot.
Look out, he's got a machine gun.
II a un Uzi!
I don't like you- - A guy's got a gun out here, and he's shooting at the stage.
Ce type a une arme et il vise la scène!
- It's one guy. - He's got a gun.
Ce type, là, il a une arme.
Oh, my God, I think he's got a gun!
Mon Dieu, il a un flingue!
he's got a point 133
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got cancer 17
he's got you 20
he's got a 50
he's got a job 17
he's got 182
he's got a girlfriend 23
he's got the money 17
he's got a knife 47
he's got me 29
he's got cancer 17
he's got you 20
he's got a 50
he's got a job 17
he's got a pulse 20
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
got a gun 16
he's got to go 28
he's got nothing 33
he's got him 26
he's got this 17
he's got it 147
he's got to be 16
he's got a lot on his mind 16
he's got her 23
got a gun 16
a gun 207
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's mine 293
he's my husband 167
he's so handsome 49
he's dead 3015
he's doing okay 17
he's my baby 20
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26
he's my best friend 106
he's an idiot 170
he's back 468
he's a doctor 159
he's my dad 94
he's my cousin 54
he's my man 22
he's a liar 128
he's so hot 26