He's in his room Çeviri Fransızca
458 parallel translation
You can't stay here. He's not in his room.
Je cherche Marceau Desrousseau.
"He's been upstairs in his room all evening dreaming about going to college, he simply can't thinkof anything else."
Il ne rêve qu'à l'université et ne pense qu'à ça.
My brother would rip me apart if he knew I was alone with a fella in his room.
Mon frère me tuerait s'il savait que j'étais seule ici avec toi.
He's up in his room.
Dans sa chambre.
If he's in continual fear and suspicion he's bound to lose his head and do something... that will make his guilt as plain... as the fact that there's no poker in this room.
S'iI a peur et qu'iI doute, iI perdra Ia tête et se rendra coupable, comme Ie fait qu'iI n'y a pas de tisonnier ici.
A man's got to have one room in his own house that he can feel at home in!
Un homme doit avoir une pièce dans sa maison où il se sent chez lui!
- He's probably in his room.
- Sans doute dans sa chambre.
He's sulking in his room.
Il boude dans sa chambre.
He's in his room practicing his grand leap.
Il est chez lui.
Mimar locked himself up in his room so he wouldn't see it.
Mimar s'était enfermé dans sa chambre. Pour ne pas voir ça.
I bet you anything he's smoking up in his room again.
Je parie qu'il fume encore dans sa chambre!
After all his working up north and wandering around the country... coming back and talking about people's rights... and how everybody ought to be decent. Now for all his fine talk, he's out there in the dining room... with one of those girls.
Apres avoir travaille dans le Nord et voyage par tout le pays... avoir fait de grands discours sur les droits... et sermonne tout le monde sur l'honnetete... voila qu'il est ici dans la salle a manger... avec l'une de ces filles.
Durand lives there, but in case they search his room, he hides his cards in the attic where they could be anyone's.
- Durand habite la pension. Par prudence, il range ses papiers au grenier,
He locks himself in his room.
Il s'enferme à cle dans sa chambre.
He's in the living room under his hat.
- Il est ici, dans la section "salon".
I've tried to get in touch with him in his room but he's not there, and he seems to have left no word.
Je suis allée à son hôtel, mais il en est parti, sans laisser de message.
See if he's in the library. I'll go up to his room.
Regardez à la la bibliothèque, Je vais voir dans sa chambre.
- I looked in his room, Miss but he's not there.
Mandrake? - Il n'est pas dans sa chambre,
He's probably shut in his room, but I advise you to go and see.
Il doit être dans sa chambre. Je te conseille d'aller voir.
We have a rule saying that the door of his cage must be kept shut because there's other birds in my room besides Johnny and he can't stand them and they can't stand him.
Nous pensons que la porte de cette cage doit rester fermée parce qu'il y a d'autres oiseaux chez moi avec Johnny. Et il ne les supporte pas. Les autres ne le supportent pas non plus.
Look through Horton's stuff in his room, he'll be at lunch.
Fouillez la chambre de Horton. Il est en train de manger.
Horton hasn't been in here all day, he's not in his room and I thought...
Horton n'a pas été ici de toute la journée. Il n'est pas dans sa chambre, et je pensais...
No, he isn't, sweetie There's nobody here but Sitting Bull counting his money in the other room
Personne. À part Taureau Assis qui compte son argent à côté.
I don't like to disturb Dr. Bovary. He's in his consulting room.
Je ne veux pas déranger le docteur, il consulte.
He's not in his room either.
Il n'est pas dans sa chambre.
For three days he's been in his room. He only comes out at night.
Voilà 3 jours qu'il est enferme dans sa chambre, dont il ne sort qu'à la nuit venue.
- He's not up in his room. - Where is his room?
- Sa chambre est vide.
Yes, I heard he was sick, but I can't find him, Mama. He's not in his room. I was worried about him.
On m'a dit qu'il était malade et il n'est pas chez lui.
He's not there, but look what I found in his room.
Il n'est pas là, mais regarde ce que j'ai trouvé.
- Where's Chris? - He's in his room listening to the radio.
- Dans sa chambre, il écoute la radio.
Why, there's practically no closet space in his hotel room and he couldn't possibly keep all of his things there.
Il n'y a aucun placard dans sa chambre d'hôtel... Et il ne pouvait pas tout y mettre.
He's in his room.
Il est dans sa chambre.
Every man in the room would be looking at you, were he not afraid of his companion.
Tous le feraient s'ils ne craignaient leur compagne. Un peu plus?
He's holed up in his room there.
Il est enfermé dans sa chambre.
He's up in his room.
- Qu'est-ce que fout Jo? - Il est en haut, dans sa chambre.
The skipper'd blow his top if he even found you here in the control room.
Le capitaine sera déjà furieux s'il vous trouve ici.
He's still in his room. Come on, Mr. Reid.
Il est dans sa chambre.
He's in his room.
Kano est dans sa chambre.
He's not in his room.
Il n'est pas dans sa chambre.
No, he's alone in his room. He has been ever since the school police brought him in last night.
Il est seul dans sa chambre depuis que la police l'a ramené.
We let him sit in for a couple of hands every Wednesday. We make sure he wins. - It takes care of his room rent.
On s'arrange pour qu'il gagne de quoi payer sa chambre.
Why, he's up in his room, number seven.
Il est dans sa chambre, numéro sept.
Well, he's in his room, I suppose.
Je suppose qu'il est dans sa chambre.
Would you see if Sandro is with him? He's not in his room... Forgive me, but -
Sandro doit être avec lui, sa chambre est vide.
HE'S NOT IN HIS DRESSING ROOM.
Il n'est pas dans sa loge.
He's probably laying In his room right now, like a lead ball.
Il doit être allongé dans sa chambre, crevé.
Maybe he's in his room.
Il doit être dans sa chambre.
No. He's not in his room at all. - What?
Non, il n'est pas dans sa chambre.
He's in his room doing his homework.
Il fait ses devoirs dans sa chambre.
He's in his room.
C'est sa patiente à lui.
He's in his room.
Il est où? Il est dans sa chambre.
he's in the shower 29
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in a meeting 50
he's in the wind 39
he's in bad shape 31
he's in the house 19
he's in the kitchen 33
he's in v 53
he's in the bathroom 49
he's insane 97
he's in the hospital 85
he's in a meeting 50
he's in the wind 39
he's in bad shape 31