Helix Çeviri Fransızca
207 parallel translation
H is for heliolithic, heliotrope, heliosis, helium and helix.
H comme héliolithique, héliotrope, héliosis, hélium et hélix.
H is for halo, halation, helix, halcyon, heliotrope, heliosis, helium and helix.
H comme halo, hélix, heureux, héliotrope, héliosis, hélium et hélix.
Of course, the double helix of DNA, nucleus of every cell in our bodies.
Bien sûr, la double hélice d'A.D.N., noyau de chaque cellule du corps.
And when we go to the very kernel of life on Earth to the proteins that control cell chemistry to the spiral or helix of nucleic acids which carry the hereditary information we find these molecules to be identical in all plants and animals of our planet.
Quand on se penche sur le noyau de toute vie... sur les protéines qui contrôlent les cellules... sur la spirale, ou l'hélice des acides nucléiques... portant l'information génétique... on se rend compte que ces molécules sont identiques... chez tous les végétaux et animaux de notre planète.
This is the DNA double helix a machine with about 100 billion moving parts, called atoms.
Voici la double hélice de l'ADN... une machine comportant 100 milliards d'éléments mobiles, les atomes.
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
Chaque hélice copie l'autre... sous le contrôle d'enzymes spéciaux.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in the double helix.
L'enzyme reconnaît un nucléotide et le fixe en face du brin d'ADN... copiant ainsi un échelon de plus de la double hélice.
It may be due to the envelope over the structure, causing hydrogen-carbon helix patterns throughout.
Sans doute dû à l'enveloppe autour de la structure. Elle contient un composé d'hydrogène et de carbone.
A DNA double helix.
Une double hélice d'ADN.
Are you familiar with Alexander Helix?
C'est reparti. Le maître manipulateur.
This is bio station Helix. Calling on all channels.
Lci la station bio Helix, qui appelle sur tous les canaux.
Watson and Crick, The Double Helix, 1953.
Watson et Crick. La double hélice, 1953.
A good portion of the interior helix is still intact.
L'hélix interne est pratiquement intact.
Its.. You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
Avec l'ADN de ce mec sous le bras, tu pourrais aller n'importe où.
In microbiology, antisense is one side of the double helix, half our DNA.
L'antisens est une partie de la double hélice, la moitié de l'ADN.
The double helix.
Le double hélix.
Then I alter the temperature to separate the double helix into single strands.
Puis, je modifie la température pour séparer la double hélice et obtenir de l'ADN simple brin.
If I were working merely at the double helix level, yes. But to provide you with the information you desire...
Cela pourrait effectivement suffire pour des recherches superficielles, mais pour vous fournir les informations que vous désirez, il faut que...
DOUBLE HELIX
DOUBLE HELICE
That is why the most important thing a Nietzschean female can give her chosen male is the double helix.
C'est pourquoi la chose la plus importante qu'une femme Nietzschéenne peut donner à son mâle choisi est la spirale double.
Helix, antihelix, helix rim, tragus, antitragus.
Tu vois ça? Helix et antihelix. Conque.
We are locked in a cross - targeted helix.
Nous sommes immobilisés dans leur ligne de tir.
I don't know, but I will destroy them before they locate the Helix.
Je ne sais pas. Je les détruirai avant qu'ils ne découvrent Helix.
Chaenomeles speciosa. Kerria japonica. Clematis jackmanii superba.
Chaenomeles speciosa, kerria japonica, clematis jackmanii superba, hedera helix, hydrangea petiolaris...
I don't know but I will destroy them before they locate the helix.
Je ne sais pas... mais je les détruirais avant qu'ils ne localisent la base.
How do you know what happened on the Helix? Did Silik tell you who he was working for?
C'est moi qui pose les questions.
Diagnostical Helix. The mathematical representation of quantum elasticity.
- Un hélix diagnosian, une représentation mathématique de l'élasticité des quantas.
And, there's a triple helix in your DNA structure, that... you can't or won't explain and... why is your face, show up in the mothership shut down code, huh?
Et, il y a cette triple hélice dans ton ADN, que tu... que tu ne peux pas ou ne veux pas expliquer. Et pourquoi est-ce qu'on voit ton visage dans le code de mise en veille du vaisseau-mère?
You've got three faces and three strands on you DNA helix.
Tu as trois visages ainsi qu'une séquence d'ADN à trois hélices.
The history of popular music is like a double helix, OK?
L'histoire de la pop-music est comme une double hélice, ok?
Complex laceration through the helix.
- J'ai une plaie de l'hélix.
The energy readings we got from the other side of that moon could have come from a Helix.
L'écho qu'on a capté derrière cette lune provenait peut-être du Helix.
I told you, in my quarters. No, I mean, Enterprise.
Je vois un Helix par ma fenêtre.
We can't endanger the helix.
- C'est trop tard. - Le réacteur va exploser.
Evacuate your soldiers and have Enterprise towed out of the nebula.
- Nous ne pouvons pas mettre l'Helix en danger.
Dr. Renzo Markovic, a former RD scientist who's been developing a classified technology under the project heading "Helix."
Le Dr Renzo Markovic fait de la recherche et a développé une nouvelle technologie pour un projet appelé "Hélix".
Helix and bring our man home.
Et ramener notre homme.
He's got access to Project : Helix and probably knows where Lennox is.
Il a accès au projet Hélix et doit savoir où est Lennox.
Project : Helix was ready for testing.
Ils ont dit que le projet Hélix était prêt à être testé.
We've decrypted the specs on Project : Helix.
- On a trouvé les objectifs du projet Hélix.
Markovic had the Helix prototype taken off Cayo Concha.
Markovic a fait retirer le prototype Hélix de Cayo Concha.
Will, I swear to God I'm me! I know about project Helix.
Je connais le projet Hélix.
The Helix Spiral!
Qu'y a-t-il, Max?
- Four, three... two... In five...
Connaissez-vous Alexander Hélix?
His name is Silik.
Vous vous êtes battu contre lui sur le Hélix.
How the hell do you know what I did on the Helix?
Qui vous a parlé de ça?
Not that I wouldn't be honoured to be one, sir, especially after spending time...
- Qui êtes-vous? Qui vous a parlé du Hélix?
Helix deployments.
Où est le Helix?
There's a helix out my window.
Vous allez devoir trouver un moyen d'arriver aux quartiers de Daniels.
Acquire what intel you can on Project :
obtenir des infos sur Hélix.
You'll escort us and help my partner download everything you have on Project :
Conduis-nous. Tu aideras mon partenaire à télécharger tout ce qu'il y a sur Hélix.