Helper Çeviri Fransızca
521 parallel translation
Never even saw a grouse, thanks to Father's little helper here.
Je n'ai même pas vu un tétras, à cause de cette demoiselle.
While you were getting acquainted, his helper stripped every gear off.
Pendant que vous faisiez connaissance, son aide a fait sauter la machine.
- Who? - The butcher's helper. He was a little hard to break down.
Quand il a vu les invitations, il a failli se couper de joie!
- Oh, and I'm your helper.
- Et moi, votre aide.
Here's a helper for you.
Voici de l'aide pour toi.
- Or a helper, till I got a license.
- Plutôt manutentionnaire.
Do you need a helper in the shop, just for summer?
Tu n'as pas besoin d'un commis pour l'été?
First you get up an hour early and then suddenly you've turned into Mother's little helper.
D'abord, tu te lèves de bonne heure... Et maintenant tu joues les secondes!
Come on, you helper, you!
Viens me donner un coup de main.
Looks like I got more than one helper, Mr. Godfrey.
On dirait que plusieurs personnes vont m'aider.
Liza, you're just about the best little helper a man ever had. Oh.
Liza, tu es la meilleure assistante qui soit.
- Yes, our part-time helper left.
- Notre aide est partie.
A helper.
Mon aide.
Don't you know that a doctor's best helper is the patient?
Vous ne savez pas que le meilleur contributeur au médecin est le patient?
Goodness knows Charles needs help and he couldn't find a better little helper.
Dieu sait que Charles a besoin d'aide et il ne pouvait pas trouver mieux.
Of course, you understand I can't pay you while you learn, but you'll have a nice bed to sleep in and a stove to cook a little supper, and in the morning, you will open the shop and sell a few buttons and pins and, uh... be my little helper, huh?
Bien sûr, vous comprenez que ne peux pas vous payer pendant que vous apprenez, mais vous aurez un joli lit pour dormir et une cuisinière pour cuire votre souper, et le matin, vous ouvrirez la boutique et vendre quelques boutons et épingles et, euh être ma petite assistante, hein?
A little trouble with my helper.
Un peu de mal avec mon aide.
And it is proud I am ol you 10! being such a good helper.
Je suis si fier de toi, tu aides si bien.
Mama always said Annie was a mighty good helper.
Maman disait qu'Annie était d'une formidable aide.
She must be getting on. It's possible she could do with a strong, young helper.
Elle ne rajeunit pas et une adjointe robuste pourrait l'aider.
Yang, this is Miss Gladys who's going to be our new helper.
Yang, Mlle Gladys, notre nouvelle recrue.
And tomorrow I may move all the furniture or start on the balconies and you're my helper, not my nurse.
Et demain je m'occuperai des meubles. Ou des balcons. Vous n'êtes pas ma garde-malade!
Here comes mama's helper.
Voilà la bonne de maman.
I'm just a helper.
Je ne suis qu'un assistant.
- Got yourself a helper, Doc?
Vous avez un assistant? Exact.
You're my little helper, aren't you?
Vous êtes bien mon "ange gardien"?
A sister is forbidden to open the door of any of these cells... unless there is another sister with her. Or a practical helper.
Il est interdit d'entrer dans ces cellules, sauf si vous êtes accompagnée d'une autre sœur ou d'une aide-soignante,
Little Eva, Fanchon the Cricket, and Mother's Helper.
La petite Eva, Fanchon le criquet et la petite servante.
You should have a kitchen helper.
Il faudrait une cuisinière.
Next, document no.449, interrogatories in the German and English text, concerning the farmer's helper Meyer Eichinger.
Le document n ° 449, des interrogatoires rédigés en allemand et en anglais, concerne le garçon de ferme Meyer Eichinger.
Baker's helper.
Garçon boulanger.
I'm a baker's helper.
Je suis garçon boulanger.
Mr Petersen, you say you work as a baker's helper? Is that correct?
Vous dites travailler comme garçon boulanger, c'est bien ça?
- And he could use a helper.
- Et il pourrait servir d'assistant.
Lady Beltham, my loyal helper and friend.
Le lady Beltham, mon helpster fidele et l'amie.
Ask her new helper with the cows.
Demande à son assistant à l'étable.
Say, brought the helper's tools!
Voilà des instruments pour ton "aide"!
But he said "helper," didn't he?
Pourquoi a-t-il parlé de votre "aide"?
I gotta find me another helper.
J'ai plus personne.
I'm a helper.
Vous avez quelqu'un!
My helper has gone home.
Mon assistant est rentré.
in this country - a man who will not only be her helper but assist her in every way, if the Lord should choose to set her place on fire,
Un gérant qui sera pour elle non seulement une aide, mais aussi son sauveur si jamais la boutique prenait feu.
In a week, every mess cook had a Chinese helper to do all the work.
Une semaine après, chaque cuisinier avait son aide chinois.
SERGIO CITTI, the philosopher, helper
sergio lTTl, le philosophe, aida
For we have no other helper, for we have no other hope
Car n'avons d'autre assistance, n'avons d'autre espérance
So he's done the same as others did before him. He's got himself a helper. Somebody young who will believe in him and shoot for him.
Il a fait comme d'autres à son âge, il a pris un aide, un jeune qui croit en lui et qui tire pour lui.
Haste is not a good helper.
A trop se hâter, mon vieux, ce n'est pas une bonne chose.
Mama's little helper, $ 1.50 a cube.
De quoi calmer maman, 1,50 $ le cube.
that is why this time all methods have failed and although he jokes around and exploits his helper the visitor in his house has done what he has to do. "
Cette fois-ci, la méthode a échoué, même s'il plaisante, ravi, exploitant son adjoint Chez lui, la visiteuse a atteint son objectif.
I'm the helper.
- Je suis l'extra.
My helper!
Mon assistant!