Hey dude Çeviri Fransızca
969 parallel translation
Hey Dude, mind if I have an idea?
Dandy, je peux te dire mon idée?
Hey dude, I see you got... Oh.
Vieux, je vois que tu as...
Hey, Dude, I give you a chance to get even.
Je t'offre une revanche.
Hey, listen, this dude wants to know what's wrong with sheep.
Ecoutez ça, il veut savoir le problême des moutons.
Hey, Dude. Dude, come here a minute.
Dude, viens par ici!
- Miss? - Hey, Dude!
- Mademoiselle?
Hey, Dude, the man is waitin'.
Dandy, il attend.
- Hey, Dude. The man's on the phone.
- Dandy, il est au téléphone.
Hey, man, the dude's alive.
Le curé est vivant.
- Hey, who is this dude?
- Hé, c'est qui, lui?
- Hey, Dude.
- Salut.
Hey, Dude. Come on outside and say hello to Sugar Pudding.
Vieux, viens dire bonjour à ma poupée.
Hey, Dude, don't you want another piece of pie?
Tu veux une part de tarte?
Hey, dude.
Hé, mon pote.
HEY, THE DUDE'S OPENED THE ALABAM.
Hé! Le mec a ouvert l'Alabam.
Hey, for $ 7.50 you get your complete vampire protection kit. Complete with hammer and stake for finishing off the old dude.
Pour 7,50 $, t'as le kit de protection anti-vampire complet, avec marteau et pieu pour liquider le type.
Hey! How you doin', old dude? What's happenin'?
- Qu'est-ce qu'il y a?
Hey, dude, can't get your thing together?
Tu entres dans la danse?
Hey, get the dude, man.
Vous avez vu ça?
Hey, jive dude, where you going?
Hé, gros lard, ou tu vas?
Hey. Is there a dude in here by the name of Houston Dyer?
Y a pas un nommé Houston Dyer là-dedans?
Hey, it's the dude.
C'est le type.
Hey, Hamburger Dude.
Le type du resto.
Hey, Hamburger Dude!
Le type du resto!
Hey, dude!
Hé, vieux!
Hey, dude. Hey, brother.
Salut.
Hey, dude.
Hé, mec.
Hey, old dude.
Hé, le vieux!
Hey, that lookjust like the dude that had me busted.
On dirait le gars qui m'a fait arrêter.
Pretty heavy, hey, dude?
Plutôt balaise, hein, mon pote?
Hey, come on in and party hearty, dude persons.
Eh, entrez donc vous amuser, les mecs.
Hey, watch it, dude!
Hé, fais gaffe, mec!
- Hey, dude.
- Salut.
Hey, look at that dude, man.
Regardez ce mec.
Hey, no problem... dude.
Hé, no problemo... Mec.
Hey, old dude, whatcha eatin', man?
Hé, l'ancêtre, Qu'est ce que tu bouffes, mec?
Hey, little dude, you into metal?
Hé, l'avorton, T'écoutes du Metal?
Hey, it's that same dude again.
Hé, c'est encore le même mec.
Hey, check it out, dude.
Regarde.
Dude! - Hey, Per.
Mon pote!
You're one badass dude. Hey, listen.
T'es un beau salaud.
Yo, hippy, what kind of dude are you?
Hey, t'es quel sorte de mec?
Hey, I know that dude!
Je connais ce mec!
Hey, dude, you bring your pink slip, homeboy?
Eh mec, t'as apporté ta carte grise, mon pote?
Hey, dude, check it out.
Vise un peu, mec!
- Hey, dude.
- Ça va.
Hey, dude.
Salut, mec!
Hey, love the dude's moves.
Ce type sait bouger!
Hey, dude, relax, we're just bringing the kid out, okay?
- Calmos. On l'éduque, c'est tout.
Hey, hey, I'm sorry. I had a little run-in with this Miracle dude.
Désolé, c'est l'autre fou qui m'a pris la tête.
Hey, the pizza dude!
Le mec de la pizza!