English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hirayama

Hirayama Çeviri Fransızca

88 parallel translation
Hirayama Eiko :
Hirayama Eiko :
My name is Hirayama Eiko.
Je m'appelle Hirayama Eiko.
So, you are Miss Hirayama?
C'est donc vous, Mlle Hirayama?
There will be women like you when we will have our parliament, won't it Hirayama?
Quand nous aurons un parlement, il y faudra des femmes comme vous, n'est-ce pas Hirayama?
Miss Hirayama, women have always been raised in submission to men desires.
Mlle Hirayama, les femmes ont toujours été élevées dans la soumission aux désirs des hommes.
- Hirayama Eiko, isn't it?
- Hirayama Eiko, non?
Hirayama, will you stay by my side?
Hirayama, tu resteras à mes côtés?
Hirayama, I love you.
Hirayama, je t'aime.
Hirayama Eiko is with him.
Hirayama Eiko l'accompagne.
" Criminal of the State, Hirayama Eiko,
" Criminelle d'Etat, Hirayama Eiko,
It ignores the women rights, doesn't it, Hirayama?
Elle omet les droits des femmes, n'est-ce pas Hirayama?
Come on Hirayama, lend him to us a little!
Allez Hirayama, prête-le-nous un peu!
- Hirayama, you must be happy.
- Hirayama, tu dois être heureuse.
Let Hirayama take care of him.
Laissons Hirayama s'occuper de lui.
Hirayama?
Hirayama?
Why Hirayama?
Pourquoi Hirayama?
Hirayama... anyway... take good care of him.
Hirayama... en tous cas... prends bien soin de lui.
Hirayama, we'll handle it.
Hirayama, on s'en charge.
I'm Hirayama Eiko.
Je m'appelle Hirayama Eiko.
Hirayama, Do you know where he is?
Hirayama, savez-vous où il est?
DR. HIRAYAMA
DR. HIRAYAMA
May I speak to Noriko Hirayama?
Puis-je parler à Noriko Hirayama?
Look, Hirayama.
Regarde, Hirayama.
Monzaburo Hirayama and Tokuro Watarai too.
Monzaburô Hirayama et Tôkurô Watarai également.
Next we'll hear from Mr. Hirayama, executive director of Daiwa Trading and a good friend of the bride's father.
Et nous laissons maintenant la parole à M. Hirayama, un grand ami du père de la mariée.
Hello, I'm Hirayama.
Je suis Hirayama.
I'm Hiram, your father's friend.
Je suis Hirayama, l'ami de votre père.
This is the Hirayama residence.
Ici la maison Hirayama.
I called earlier. Hirayama.
Hi-ra-ya-ma.
But Hirayama doesn't seem to like the groom.
Mais Hirayama n'aimait pas le marié.
Mr. Hirayama of Tokyo is here.
M. Hirayama de Tokyo est ici.
This is Yukiko in Kyoto. Mr. Hirayama is leaving for Hiroshima.
M. Hirayama va partir pour Hiroshima.
Any sake left, Mr. Hirayama?
Voulez-vous encore du saké, M. Hirayama?
Weren't you with Mr. Mamiya and Mr. Hirayama?
Tu étais avec Mamiya et Hirayama.
I also called on Mr. Hirayama and Mr. Taguchi.
J'ai déjà été saluer MM. Hirayama et Taguchi.
What about Hirayama?
Que dirais-tu d'Hirayama?
- Where's Hirayama?
Où est Hirayama?
Did you talk about Hirayama?
Que pense-t-elle d'Hirayama?
- So you didn't mention Hirayama?
Tu n'as rien dit sur Hirayama? Pas un mot!
But Hirayama's serious.
Il compte sur nous, tu sais.
What about Hirayama?
Et ce pauvre Hirayama?
Poor Mr. Hirayama.
Pauvre Hirayama...
A man you've both known for a long time.
Nous pensons à Hirayama.
What do you think about Hirayama?
Vous le connaissez bien toutes les deux.
Mr. Hirayama?
Monsieur Hirayama!
Mr. Hirayama was Father's friend!
Hirayama était son ami!
What's he got to do with this?
Qu'a fait Hirayama?
Mr. Hirayama's a college professor. What more could you want?
M. Hirayama, le professeur.
What's great? There's some misunderstanding. I know nothing of any proposal.
Je ne suis pas au courant à propos d'Hirayama.
Mr. Hirayama is here to see you.
M. Hirayama est là.
Hello? Mrs. Hirayama?
Mme Hirayama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]