Hj Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Charges of illegal wiretapping have been levelled by HJ Yung, head of the Hun San association, resulting in the removal of Captain Stanley White.
Des écoutes illégales ont été dénoncées par H.J. Yung, chef de l'association Hun San. Le commissaire White a été dessaisi de l'affaire.
Last one on's an H.J. Pansy!
Dernier arrivé, tapette des HJ.
We got out of the H.J., but we won't get out of the army.
On a échappé aux HJ, mais on n'échappera pas à l'armée.
A couple of H.J.'s are beating up a swing boy... in the alley around the corner.
Des HJ sont en train de tabasser un swingueur dans une allée.
The H.J. S are coming!
Les HJ arrivent. Dépêchez-vous!
This H.J. Rode by me and whistled the signal.
Un HJ vient de me siffler le signal.
A gang of H.J. S stabbed me.
Une bande de HJ m'ont poignardé.
I've informed the local H.J. Commander of your situation.
J'ai parlé au commandant des HJ.
I'm supposed to join the H.J.
Je suis censé m'engager dans les HJ.
H.J. By day, swing kids by night.
HJ le jour, swingueurs la nuit.
So, what's it like anyway, the H.J.?
- C'est comment, les HJ?
If we can let H.J. S in, we can let her in.
- Si les HJ peuvent, elle aussi.
- No! - We're H.J.s.
Ce sont des HJ.
Emil got me into the motorized H.J.
Emil m'a fait rentrer dans les HJ motorisées.
H.J. By day, swing kid by night?
HJ le jour, swingueur la nuit?
This calls for some HJ-14.
Sors le H J-14.
So it's $ 10 for a BJ, $ 12 for an HJ, $ 15 for a ZJ.
C'est 10 $ pour une pipe, 12 pour une branlette et 15 pour un Z.
I'm calling Dr. Caruthers.
HJ'appelle Dr. Caruthers.
Dude, your mom gave you an HJ and tipped you a dollar.
Ta mère t'a fait une pipe et t'a refilé un dollar.
It's HJ Johnson?
C'est HJ Johnson?
Yeah. HJ's baby.
Le bébé d'HJ.
Okay, so... the platform things... well, looks like HJ figured out how to cross over but knew he couldn't physically interact between dimensions once he got here, so he built a portable version as a way to get back.
D'accord, donc les plateformes... Visiblement, HJ a trouvé comment traverser et, sachant qu'il serait déphasé dans une autre dimension, il a construit une version portable pour pouvoir revenir.
So for the last three days, Murray's been communicating with HJ?
Ça fait trois jours que Murray communique avec HJ?
Whenever HJ tried to get back over, it shook the p-brane hard enough to set this guy's dials off.
Quand HJ tentait de passer, ça illuminait les cadrans de ce type.
- What if you end up like HJ?
- Et si ça vous blesse?
HJ had it dialed up to a heavy load.
HJ avait choisi le programme pleine charge.
HJ, your oscillations seem steep.
Vos oscillations sont trop raides.
If this has been running the whole time that HJ's been gone, it could be what's been causing the disruption of the p-brane all along.
Si ça fonctionne depuis que HJ est parti, ça a pu causer la perturbation de la p-brane.
It was reading the vibration from HJ's technology.
Elle mesurait les vibrations de celle de HJ.
HJ's oscillations were too steep.
- Les oscillations étaient mauvaises.
- It means that HJ's aim was way off, and you need to make sure they don't turn that machine off, because I know what to do now.
HJ était à côté de la plaque. Ils ne doivent pas éteindre ça. Je sais quoi faire.
I had to pull some strings, give out some HJ's, but I found Ames'construction company- -
J'ai du utiliser mes relations, faire quelques branlettes, mais j'ai trouvé l'entreprise de construction de Ames - -
Whoa. She started you off with an HJ, huh?
Pour commencer elle t'as fait une petite branlette hein?
He's really nervous that his mom is gonna, you know, give him a HJ in the parking lot.
Il a vraiment peur que sa mère lui fasse une branlette sur le parking.
Bo's giving the best HJ of her life!
Bo donne la meilleure branlette de sa vie!
- HJ, let me help you do that.
- Laissez-moi vous aider.