English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hoarders

Hoarders Çeviri Fransızca

57 parallel translation
Oh, I'm not one of your petrol hoarders.
Oh, je ne suis pas de ceux qui possèdent du pétrole.
I bought six dozen before the hoarders got there.
J'en ai acheté six douzaines avant le rationnement.
People see that banks close, then they see depression and inflation. These people are hoarders, because they don't trust in banks.
Ils craignent la dévaluation, l'inflation, alors, ils thésaurisent!
Those damn hoarders!
Les maudits rapiats!
Hoarders may get piles of money,
Les spéculateurs font plein d'argent,
It's like an episode of Hoarders.
- T'as nettoyé ton placard quand?
Oh, you have a thing for hoarders, do you?
Les amasseurs vous attirent?
Hoarders often organize their holdings by category and value, much like one would find in a museum.
Les amasseurs organisent souvent leurs biens par catégorie et valeur, comme dans un musée.
Traditionally, hoarders have one section of possessions that has a greater value than the others.
Les syllogomanes ont souvent une partie de leurs possessions qui a plus de valeur que les autres.
dentures, hoarders, prison records.
Dentiers, amasseurs, casier judiciaire.
It's either that or watch the new hoarders episode with my parents, so yeah.
C'est ça ou regarder Ça se discute avec mes parents.
Hoarders always has, you know, two cases.
Je regarderai le deuxième reportage.
A woman with "hundruplets," a live execution, the real transvestite hoarders of Orange County Penitentiary.
Des centuplés, une exécution, les travestis du pénitencier d'Orange County.
Let me make it clear to you that the banks will take care of all needs, except, of course, the hysterical demands of hoarders, and it is my belief that hoarding, during the past week, has become an exceedingly unfashionable pastime, in every part of our nation.
Laissez moi vous dire que les banques se chargeront de tous vos besoins, exception faite, bien sûr, des besoins de ceux qui engrangent sans cesse, et il me semble qu'engranger, la semaine dernière, est devenue un loisir complètement passé de mode,
The only thing I love more than hoarders are people who are too fat to fit through doors.
La chose que j'aime plus que les accumulateurs sont les gens trop gros pour passer au travers des portes.
It's hoarders 3d - The experience.
C'est Accumulateurs 3D - L'Expérience.
You ever seen "hoarders"?
Vous n'avez jamais vu les "hoarders"?
Like "Vampire Hoarders".
Comme "Vampire Pirates"
I see how you keep your car, so you could totally be on Hoarders.
J'ai vu comment tu surveilles ta voiture, alors tu pourrais totalement être dans Hoarders.
We now return to Ethiopian Hoarders.
Collectionneurs Compulsifs Éthiopiens est de retour à l'antenne.
They make a bunch of hoarders live in the same house.
Ils font cohabiter dans la meme maison un tas de voleurs.
-'Cause my shirt smells like hoarders, but this- - this- - smells like a coconut snickerdoodle.
- Parce que mon tee shirt sent la nourriture, mais ça- - ça- - sent le cookie à la noix de coco.
We were watching some reality TV thing, Reptile hoarders...
On regardé une émission de télé réalité, Reptile hoarders...
It's like watching a "Hoarders" marathon.
C'est comme regarder un marathon de "Hoarders".
Just deleting all your "hoarders" episodes.
J'efface tous tes épisodes de "C'est du propre".
You know, mother, you're actually hoarding "hoarders."
Tu sais maman, en fait tu accumules les "C'est du propre".
And, then, on another episode of "Hoarders," this guy had so many wigs that he had to buy a second house.
Et après, dans un autre épisode de "Hoarders", ce mec avait tellement de perruques qu'il a dû acheter une seconde maison.
You have 50 episodes of "Hoarders" saved on your DVR.
T'as 50 épisodes de "Hoarders" sur ton DVR.
We now return to Ethiopian Hoarders.
Présentateur tv : nous voilà de retour avec les Maniaques éthiopiens.
I learned that one from watching Hoarders.
J'ai appris celle là en regardant Hoarders.
The thing I learned from watching Hoarders is that it does not usually end well for the cats.
Le truc que j'ai appris en regardant Hoarders c'est que généralement ça finit mal pour les chats.
Probably one of those crazy hoarders.
Probablement un de ceux qui font des réserves.
Hoarders?
- Hoarders?
Perverts, hoarders, deviants.
Les pervers, ermites, délinquants.
Uh, let me think - - making this costume, casserole, and there's a "Hoarders" rerun.
Uh, laisse-moi réfléchir.. Faire ce costume, une cocotte, Et il y a une rediffusion de Hoarders.
You don't think I'm, like, one of those crazy hoarders, do you?
Tu ne penses pas que je suis comme ces fous qui gardent tout non?
We're watching "hoarders."
On regardait "Hoarders".
Is that a hoarder reference?
C'est une référence à l'émission sur les Hoarders?
Well, I can't part with a single one of my Hoarders hands off my episodes of Episodes and if you delete Revenge...
Je ne peux pas vivre sans mes épisodes des Entasseurs compulsifs, et pas touche à mes épisodes de Episodes, et si tu effaces Revenge...
How many alcoholic hoarders do you know that have exactly zero bottles in their house?
Combien d'amasseur d'alcool que tu connais ont exactement zéro bouteilles chez eux?
But my house started to look like hoarders.
Mais ma maison commence à ressembler à une épicerie.
- Thank God for hoarders, right? - Right.
Merci aux survivalistes, non?
Western dragons are thugs, hoarders.
Les dragons de l'Ouest sont des voleurs, des amasseurs.
- Yeah, I'm calling hoarders.
Je vais appeler "C'est du propre".
That's what animal hoarders say a week before their houses get condemned.
Discours des tarés qui accumulent les animaux une semaine avant que leur maison soit condamnée.
What family of hoarders have you married yourself into, girl?
Cette famille conserve tout...
Hoarders
Pourritures!
- Hoarders is great, but - - Animal Hoarders is better.
des animaux avares c'est mieux.
Hoarders and red wine.
Des avares et du vin rouge.
This is like an episode of Hoarders.
On dirait un épisode de C'est du propre!
You guys are watching this stupid Hoarders show?
Un autre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]