Holtz Çeviri Fransızca
169 parallel translation
It is the inspector Holtz.
C'est l'inspecteur Holtz.
Why you did not say the inspector Holtz?
Pourquoi vous ne l'avez pas dit à l'inspecteur Holtz?
Do not say anything about what you know the inspector Holtz.
Ne dites rien de ce que vous savez à l'inspecteur Holtz.
What Holtz says?
Qu'est-ce que Holtz en dit?
Dr. Holtz seems nice.
Le Dr. Holtz paraît gentil.
This man Holtz. How does he keep finding us?
Pourquoi ce Holtz nous trouve toujours?
Holtz is no mere mortal.
Holtz n'est pas un simple mortel.
Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us.
Holtz, Wolfram Hart, les vampires qui nous ont attaqués à l'hôpital.
HOLTZ : Why didn't you tell me Darla was pregnant?
Tu n'avais pas dit que Darla était enceinte!
HOLTZ : She sacrificed herself.
- Elle s'est sacrifiée pour l'enfant.
HOLTZ : Angel's demise will be a great deal more painful.
La mort d'Angel sera bien plus douloureuse.
HOLTZ : We can find information using this box.
On peut trouver des informations dans cette boîte.
HOLTZ : Obituaries.
- La rubrique nécrologique.
My name's Holtz.
Je m'appelle Holtz.
ARCHIVIST : Holtz?
- Holtz?
LILAH : What? Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
Holtz, Daniel, tueur de vampires, vers 1 754.
What's the skinny on Holtz?
C'est quoi le truc avec Holtz?
1764, Angel and Darla kill Holtz, Caroline ;
1 764 : Angel et Darla tuent Holtz, Caroline ;
Holtz, Sarah and Holtz, Daniel, infant son.
Holtz, Sarah... et Holtz, Daniel, nouveau-né.
Holtz vows to avenge their blood, May 1764.
Holtz a juré de venger leur mort, Mai 1 764.
- I thought Holtz was human.
- Je croyais qu'Holtz était humain.
In fact, don't. We have a ship to catch, and Holtz may not be far behind.
Où plutôt, non, nous devons prendre un bateau.
A statement, as in, "Here we are, Holtz. Hunt us down."
- Une empreinte dans le genre'par ici, Holtz, viens donc nous chercher
Oh, who cares about Holtz?
- Oh, qui se soucie de ce Holtz?
- What happened with Holtz? - Oh, that's another story.
- Que s'est-il passé avec Holtz?
You owe me this much. What happened with Holtz?
Que s'est-il passé avec Holtz?
Holtz.
Holtz.
Holtz, whatever brought you here- -
Ce qui vous a amené jusqu'ici...
You're a good man, Holtz. A righteous man.
Vous êtes un homme bon et vertueux.
- Long story, Holtz.
- C'est une longue histoire.
But Holtz kills it and his vengeance somehow triggers the end of the world.
Holtz le tue avant qu'il naisse et sa vengeance entraîne la fin du monde.
We must find Darla before Holtz does.
- Trouvons Darla avant Holtz.
- We gotta get out.
- Sortons. - C'est Holtz.
- What do you want, Holtz?
Qu'est-ce que tu veux, Holtz?
... shouldn't we be killing Holtz?
Et si on tuait Holtz?
Holtz isn't your father- -
Holtz n'est pas ton père...
Previously on Angel : HOLTZ : Go find others like you.
Trouvez-moi des gens comme vous.
HOLTZ : Good boy.
C'est bien.
I know what I'd do, but Angel will deal with Holtz in his own way.
Je sais ce que moi, je ferais, mais Angel traitera Holtz à sa façon.
HOLTZ : Dearest Steven.
Très cher Steven.
HOLTZ : My only prayer is that I have prepared you well enough for whatever lies ahead.
Ma seule prière... est de t'avoir assez bien préparé pour ce qui t'attend.
Daniel Holtz.
- Daniel Holtz.
Holtz : Go out and find others like you.
Trouve des gens comme toi.
HOLTZ : I'll take care of him as my own.
- J'en prendrai soin comme du mien.
HOLTZ : Come on, Justine.
Allez, Justine.
We can't find Holtz his psycho girlfriend's gone. Nothing.
Holtz introuvable, sa petite amie envolée.
Any word about Holtz?
Et Holtz?
- Mine's grand.
- Comment va la santé, Holtz? La mienne est bonne, merci de demander.
- It's Holtz.
- Holtz?
- Holtz?
Holtz?
Tell your husband, Mr. Holtz....
Dites à votre mari, M. Holtz...