Hooker Çeviri Fransızca
2,791 parallel translation
One hooker! - I got to phone my dad.
Je dois appeler mon père.
Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship... just ask any hooker.
Un couple, c'est pas l'hôtel deux fois par mois... demandez à une prostituée.
It was supposed to say "peace," but they wrote "white hooker" instead.
Ça dit "catin blanche" au lieu de "paix".
So they abduct him from his office, and they drive him to Vegas, to Hooker Alley?
Donc ils l'ont enlevé à son bureau, et ils l'ont conduit à Vegas, à la rue des putes?
I seen a hooker eat a tire!
J'ai vu une pute manger un pneu.
Mostly I just gave a ride to a tranny hooker so she could get money back from her john, but still, I close that bitch.
J'ai surtout fait le chauffeur pour une prostituée transexuelle, mais je l'ai résolue.
Meet your therapist's nephew's hooker.
Voici la pute du neveu de ton kiné.
We don't have the resources to run prints on every hooker that shows up dead.
On n'a pas les moyens de faire ça pour toutes les prostituées mortes.
You told them Diana was a hooker?
T'as fait passer Diana pour une prostituée?
- I'm not telling her. You're the one who made her a hooker.
Tu la fais passer pour une pute.
Yeah? Neal told Jennings you're a hooker. You and I are having an affair.
Neal a dit à Jennings que tu es une pute et qu'on a une liaison.
A police team came in. After the preliminary inquiries they declared it was a hooker.
Quelqu'un a appelé la police qui est arrivée au lieu de l'accident.
- She's a hooker. - What?
C'est une pute.
Well, I ain't a hooker, so don't even think about that.
Je suis pas une pute, alors n'y pense pas.
Pissed-off hooker says her boyfriend and his pal did the murder.
Une pute en colère qui dit que sont petit ami est l'assassin.
You're like Heather Locklear in T.J. Hooker, which means he's Adrian Zmed.
Comme Heather Locklear dans Hooker. Ça fait de lui Adrian Zmed.
So he's a murderer and a hooker!
Donc c'est un meurtrier et un prostitué! Allô!
What does she say about you being a hooker? Now, if I don't like being called a call-girl,
Si j'aime pas le terme de call-girl, j'aime encore moins le terme de pute.
What you had was an unverified sighting outside a hooker joint with a drunk agent who But I trust...
Vous n'avez que le témoignage d'un agent bourré sortant d'un bar à putes!
So, you invite a hooker up here, have her cuff you to the bed, drink a $ 20 bottle of Evian and then pee on you.
Vous invitez une pute ici, elle vous menotte au lit, elle boit une bouteille d'Evian à 20 $, et vous pisse dessus.
That looks fake and hooker-y. Unless that's what you're going for.
Ça fait faux et pute, sauf si c'est ce que tu voulais.
There was a hooker involved. Phil.
il y avait une pute dans l'histoire.
Candy, a hooker you ripped off so you could live in this beautiful apartment you're living in.
- pour vivre dans ce superbe appart. - C'est reparti, avec Candy!
You stole from the piper to pay the hooker. Now you owe Claire half.
Vous allez devoir verser 50 % de vos biens à Claire.
A smart hooker.
Une putain.
Why did some girl dressed like a hooker just give you a wad of cash?
Pourquoi une fille habillée comme une prostituée vient juste de vous donner une grosse liasse de billets?
I think I found Danielle's hooker book.
J'ai trouvé le carnet de rendez-vous de Danielle.
She's not a hooker.
C'est pas une pute.
I know. That's why I called a hooker.
Justement, j'ai appelé une pute.
A hooker called in some gunshots, but didn't actually see the shooter.
Une prostituée a signalé des coups de feu mais n'a pas vu le tireur.
I don't know. Chasing a reluctant hooker?
Poursuivre une pute réticente?
You're like some kind of right-wing, pro-family values senator, caught on his knees in an airport toilet with a male hooker.
Tu es une sorte de sénateur de droite aux valeurs pro-famille, pris sur le fait dans un aéroport avec un prostitué.
You can not spend your life you to masturbate or go see a hooker.
Tu peux pas passer ta vie à te branler ou à aller voir une pute.
I'm not a hooker.
Pas prostituée.
All right, Nate, "the guy in the bed with the dead hooker" con is up and running.
Le coup du "mec au lit avec une putain morte"
Trying to pull off "the Cuban sandwich" without a dead hooker.
- À qui le dis-tu? On a tenté le "sandwich Cubain" avec un appât mort.
Guy gets caught with an underage hooker, The charge should be rape.
Les mecs attrapés avec un prostitué mineur devraient être accusés de viol.
This is your dead hooker.
Désolé! C'est l'erreur de trop.
Get a freebie from a hooker, then I'll be proud. "
"Décroche une passe gratuite d'une pute, là, je serai fier."
- I know what Ben WA balls are, you silly hooker!
Je connais les boules de geisha, espèce de catin débile!
- What's up with the hooker necklace?
- C'est quoi ce collier de putain?
I would only do that to a hooker whose been paid for and at least 16.
Je ne le ferais qu'à une pute payée pour ça et d'au moins 16 ans.
That hooker was wearing a wire.
Cette prostituée portait un micro.
But it's all a misunderstanding, right? My parents hooked up as teenagers, my great-grandmother runs around without her bra on, and I tried to get a favor from a hooker. Okay, but it wasn't a sexual favor.
Mes parents étaient ado, mon arrière-grand-mère se promène sans son soutien-gorge, et j'ai essayé d'obtenir les faveurs d'une prostituée, mais rien de sexuel.
Your woman's a hooker then?
Votre femme est une pute alors?
I'd have to be a hooker for that.
- Une prostituée?
One hooker!
Juste une pute!
Just... one hooker! Look, a lot of hits.
Un vrai buzz.
A hooker took my money.
Le voleur est une prostituée.
I certainly don't like being called a hooker.
- Qui était le micheton?
- She's not a hooker. She's a stripper.
C'est une strip-teaseuse.