English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hoops

Hoops Çeviri Fransızca

661 parallel translation
If you're worth two hoops in Hades, it'II bring it out of you.
Si vous valez quelque chose, on Ie saura vite.
How about hoops?
- Et des cerceaux?
Never mind hoops. You better watch that roast or we'll have a terrible dinner.
- Au lieu de cerceaux... occupe-toi du rôti, ou notre dînerva être infect.
Or did you think we'd jump through hoops too?
Tu vas pas nous faire sauter dans un cerceau.
Tomorrow, you can roll hoops if you feel like It.
Demain, vous pourrez rouler des cerceaux, si vous voulez.
- Tops, if you like, or hoops.
- avec des toupies, des cerceaux.
Does Mother know you have her embroidery hoops here?
Maman sait que tu as ses anneaux de broderie?
Hey, mister, them hoops look mighty small.
Ces anneaux sont très petits.
Well, I was just thinking about you practicing all that time with your mother's embroidery hoops just to get even with somebody.
Je pensais à vous, vous entraînant avec des anneaux de broderie pour prendre votre revanche.
I'd make him jump through hoops.
Je le mènerais à la baguette.
Those friends thou hast, and their adoption tried, grapple them to thy soul with hoops of steel, but do not dull thy palm with entertainment... of each new-hatched, unfledged comrade.
A un ami éprouvé demeure fidèle... Mais ne serre pas la main du premier venu.
My heart turned hoops
Mon cœur est devenu oh, là, là
Well, I started out holding the hoops for Miller's Wonder Dogs.
J'ai été teneuse de cerceaux pour chiens de cirque.
THESE HOOPS ARE TOO WIDE.
Ces créoles sont trop larges.
THE WIDER HOOPS ARE PRETTIER.
Les larges sont plus jolies.
Who could love a man who makes you jump through burning hoops like a trained poodle?
- Qui peut aimer un ami qui vous fait sauter comme un chien dans des cerceaux enflammés?
A boy your age bowling hoops at people.
Jouer aux quilles avec les gens!
He was a salesman, a hula hoop salesman.
Il était représentant de commerce en hoola hoops.
You know anybody who can use six dozen plastic hula hoops?
J'ai six douzaines de hoola hoops qui cherchent preneur.
- Yeah, I wrote a check for Mother. And I'm not gonna jump through any more hoops for her, so get off my back.
Oui, c'est fait mais je commence à en avoir marre.
Croquet hoops look damn pretty This afternoon.
Les arceaux de croquet sont ravissants, aujourd'hui.
Yes, better than Your aunt lavinia's croquet hoops.
Oui, bien mieux que ceux de ta tante Lavinia.
Don't want an antelope nibbling the hoops.
Pas d'antilope sur mes arceaux.
No, dear- - nibbling the hoops.
- Non, là, près des arceaux.
Um... caribou nibbling at the croquet hoops.
Le caribou piétine les arceaux.
Two tickets to Philly, and two wedding hoops.
Deux billets pour Philadelphie, deux alliances.
- The guy's a fad, like hula hoops.
- C'est une mode, comme les hula-hoops.
There are basketball hoops on the pitch but you'll manage, eh?
Il y a des poteaux de basket sur le terrain, mais tu te démerderas.
Don't they skate out there? No, we're still into hula hoops.
- Ils ne font pas de skate là-bas?
Nature hunt? I want to go shoot some hoops.
Cette randonnée risque de durer longtemps.
The investigator is trying to put these assholes through a few of his own hoops, right?
Notre enquêteur essaye d'embarquer ces trouducs dans l'un de ses tours.
She'll have my Guernseys jumping through hoops before that happens.
Elle fera sauter mes vaches dans des cerceaux avant que ça se produise.
- Just shooting some hoops.
- Je fais quelques paniers.
Square hula hoops.
Des Hula-Hoop carrés.
Seven hoops a dollar.
Un dollar les sept anneaux.
No hoops. Just pants.
Que des pantalons.
With the right advertising, this thing could be bigger than Hula-Hoops.
Un coup plus fort que les Houla Houps!
Bigger than Hula-Hoops?
Plus fort que les Houla Houps?
- Hoops, these are rented.
- On l'a loué.
Your mother still has faith in you, Hoops.
Ta mère croit encore en toi, Hoops.
And, Hoops, remember... never say anything about her dog.
Et n'oublie pas, ne dis jamais rien sur son chien.
- This is Hoops.
- Voici Hoops.
Hi, Hoops!
salut, Hoops!
Hi, Hoops.
salut, Hoops.
This is my friend, Hoops McCann.
Voici mon ami, Hoops McCann.
I guess basketball is your thing, with a name like Hoops.
Hoops, c'est un nom de basketteur.
Where's Hoops?
Où est Hoops?
- Hi, Hoops.
- salut, Hoops.
Hoops, how about a brew?
Tu veux une mousse?
Hoops, if you run out of things to draw... you can draw us, you know.
Si tu sais plus quoi dessiner, tu peux faire notre portrait.
You better move it, Hoops.
Vite, Hoops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]