How's that even possible Çeviri Fransızca
53 parallel translation
How...? How's that even possible?
Comment est-ce possible?
But how is that even possible? I mean, it's so we...
Mais comment est-ce possible?
That's not even possible. How is that possible?
Comment peut-elle me faire ça?
How's that even possible?
Comment est-ce possible?
Ryan, I don't even see how that's possible unless you're talking in your sleep.
Ryan, je ne vois pas comment c'est possible à moins que tu ne parles en dormant.
How's that even possible?
Comment c'est possible?
And the teachers don't seem to care. All they do is keep telling these shitty students how wonderful they are. And they stick me in honors classes, so everyone hates me even more than they already do if that's even possible.
Même les profs rabâchent aux cancres qu'ils sont géniaux et me mettent des super notes pour que je sois encore plus détestée que je ne le suis.
How's that even fucking possible?
C'est pas possible.
Now, I'm at a loss right now to figure out how that's even possible in this situation.
Et me voilà à ne pas savoir comment l'éviter dans cette situation.
How's that even possible?
Comment veux-tu?
How's that even possible?
Ce n'est pas possible.
Now, I don't have any idea what this means or how it's even possible, but I have the feeling that you do.
Je ne sais pas ce que ça signifie ni comment ça peut être possible, mais j'ai l'impression que tu le sais.
- How's that even possible?
- Comment ça se peut?
Who? How's that even possible?
Comment c'est possible?
- How's that even possible?
- Comment c'est possible?
I don't even see how that's possible.
Je ne sais pas comment c'est possible.
How's that even possible?
C'est insensé!
I don't even know how that's scientifically possible.
Je ne sais même pas si c'est possible.
BUT HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? - THE FOUR STAGES OF AN ACTOR'S LIFE.
Les 4 phases d'une vie d'acteur :
Okay, assuming for half a second that that's even possible, how do you do that without killing him?
D'accord, en pensant une seconde que cela est possible, Comment tu fais ça sans le tuer?
Like, how's that even possible? "
Mais, comment c'est possible? "
They're in a relationship, which I don't even know how that's possible.
Elles sortent ensemble. je ne sais même pas comment c'est possible.
How's that even possible?
Comment c'est même possible?
And we don't have a single explanation as to how that's even possible!
Et on n'a pas la moindre explication de comment c'est possible!
How's that even possible?
- Impossible!
How's that even possible? Where? Look!
regarde!
- How's that even possible?
- Comment est-ce possible?
How's that even possible? Yo, Tez, thanks for the tickets.
Yo, Tez, merci pour les billets.
She was "b." How's that even possible?
Elle était en 1ère. - Comment est-ce possible?
H-how's that even possible?
- Je suis enceinte. - Comment est-ce possible?
I don't even know how that's possible.
J'ignore comment la chose est possible.
How do I know that's even possible?
Comment je sais que c'est encore possible?
How's that even possible? When the fake identity was created, there was a self-destruct mechanism embedded in the digital code.
Il a créé sa fausse identité en y incorporant un mécanisme d'autodestruction.
H-How's that even possible? How's any of this possible?
Comment c'est possible?
Well, can you tell me how that's even possible, with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt?
Pouvez-vous me dire comment cela est possible avec la dragonne de sécurité reliant le pistolet à la ceinture?
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather?
Comment est-ce seulement possible que je sois l'ancêtre de quelqu'un?
- How's that even possible?
Comment c'est possible? 25 octobre 1996
- How's that even possible?
- Comment est-ce que c'est possible?
Jeremy Miller. How's that even possible?
Comment c'est possible?
- How is that even possible?
- Comment s'est possible?
how's that 1442
how's that feel 73
how's that working out for you 61
how's that sound 140
how's that work 32
how's that possible 112
how's that going 155
how's that going for you 24
how's that working for you 16
how's your mum 19
how's that feel 73
how's that working out for you 61
how's that sound 140
how's that work 32
how's that possible 112
how's that going 155
how's that going for you 24
how's that working for you 16
how's your mum 19
how's your day going 43
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's the ankle 16
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's everything 95
how's everything going 48
how's it hanging 125
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's the ankle 16