How's your arm Çeviri Fransızca
102 parallel translation
- How's your pitching arm?
- Comment va votre bras de lancement?
It's not your arm, you don't know how it feels!
Tu ne peux pas savoir ce que c'est!
- And how's your arm?
- Comment va votre bras?
How's your arm, Gentry?
Comment va votre bras?
How's your arm?
Comment va ton bras?
The corpsman told me... How's your arm?
Le soldat m'a dit... ça va ton bras?
- How's your arm, Andy?
- Comment va ton bras, Andy?
How's your arm doing?
Vous pouvez baisser le bras.
- How's your arm?
- Et ton bras?
- How's your arm? - Fine, fine.
- Comment est ton bras?
Senya, how's your arm?
Mon vieux, et ton bras?
How's your arm?
Ton bras va mieux?
- How's your arm?
- Ça va, ton bras?
Tell me, how did you cut your arm?
Dis-moi ce qui s'est passé avec ton bras.
- How's your arm? - It's fine.
Comment va votre bras?
- John! How's your arm?
- John... comment va ton bras?
- How's your arm?
Comment va ton bras?
It'll be our little secret. ( man chuckling ) How's your arm?
Ce sera notre petit secret.
How's your arm, son?
Comment va ton bras?
How's your throwing arm?
Vous êtes bon au lancer?
You pretty good with your legs, but let's see how you are with your arm.
Tu es habile des jambes, voyons voir tes bras.
- How's your arm?
- Comment va ton bras?
- Nelson, how's your arm feeling?
- Nelson, comment va ton bras? - Super.
- Hey, Bart. How's your arm?
- Salut, Bart. Comment va ton bras?
How's your arm? Oh, it's fine, thanks.
Votre bras, ça va?
How long will you continue to dance holding your daughter's arm?
Combien de temps continuerez-vous à danser tenant le bras de votre fille?
How's your arm?
Et votre bras?
So tell me, how's your throwing arm holding up?
Dis-moi, tu es bonne au lancer?
- How's your arm?
- Comment va le bras?
How's your arm?
Comment va votre épaule?
How's your arm?
Comment va votre bras?
- How's your arm, man?
Et ton bras?
How's that arm? You just worry about getting your tired ass open.
Contente-toi juste de te démarquer.
- How's your arm raise?
- Tu sais lever les bras, non?
- How's your arm?
- Comment va votre bras?
How's your arm?
Ça va, ton bras?
- Hey. - How's your arm?
- Et ce bras?
Madison! Sweetie, how's your arm? Is there throbbing?
Celle qui voit les choses très vite et les assemble.
That's how you hurt your arm.
Je sais que vous avez sauté avant l'accident.
- How's your throwing arm?
- Lance missile tu sais faire?
- How's your throwing arm? - Still better than Jake's.
- Tu maîtrises toujours ton lancer?
How's your arm, birthday boy?
Comment va ton bras?
How's your arm?
Le bras, ça va?
How's your arm doing?
Et comment va votre bras?
How's your arm feeling?
Alors, ce bras?
How's your arm? - It's fine.
- Ça va, ton bras?
How did your son break his arm?
Comment votre fils s'est-il cassé le bras?
How's your arm doing?
Comment va ton bras?
How's your arm?
- Et ton bras?
A little better, actually. How's your arm?
Et votre bras?
Well, um, seeing as how your right arm's still working...
Voyons si le droit marche toujours...
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24