English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Howard

Howard Çeviri Fransızca

7,015 parallel translation
Howard.
Howard.
Howard...
Howard...
~ Howard!
Howard!
No, how dare you, Howard!
- Et vous, Howard?
You can have your show of hands now, Howard.
Faites votre vote, maintenant, Howard.
Oh, Howard! Come on, dear, cut through.
Par ici, ma chère.
No, you are all right, Howard.
Non merci, Howard.
Howard's putting up his son.
Howard présente son fils.
Whoever it is, they're no match for you, Howard.
Qui que ce soit, il ne t'arrive pas à la cheville.
And that, Howard, is what makes me stand out in this election -
C'est ça qui va me faire gagner l'élection :
'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap -
On dirait un pantin de ventriloque sur les genoux d'Howard...
'Miles doesn't dare fart unless Howard and Shirley tell him he can.'
Miles n'ose pas péter sans qu'Howard et Shirley l'y autorisent.
~ Which means that you, Howard, are a bloody hypocrite!
- Vous êtes donc un foutu hypocrite!
Howard, think about the mark you make on the world.
Pensez à ce que vous laissez sur cette terre.
You need to keep off the cheese, Howard.
Vous devez arrêter le fromage.
Oh, Howard, the rules!
Howard, les règles!
And my mum, powered by too much wine, totally lost the plot with Howard Mollison, which means she could lose her job.
Ma mère, après avoir trop bu, a perdu les pédales avec Howard Mollison. Elle pourrait perdre son boulot.
He's not you, Howard, is he?
Il n'est pas vous.
Have you got enough waiting staff for Howard's party?
Y a-t-il assez de personnel pour la fête d'Howard?
Howard Mollison is going to get the shock of his life!
Howard Mollison va avoir la surprise de sa vie!
As long as those children have affluent parents - eh, Howard?
Tant que ces enfants ont des parents riches, hein?
Oh, Howard, look - this is sweet...
Regarde, c'est mignon...
All I'm saying is if you took Howard Street, rather than Maple, we would save three minutes on the drive.
Je dis juste que si tu avais pris Howard Street plutôt que Maple, on aurait gagné trois minutes sur le parcours.
We were looking for a cultural activity to do like the two cultured New Yorkers we are, and so we find ourselves here at Mimi-Rose Howard's show.
On chercher des activités culturelles à faire comme deux New-Yorkais cultivés que nous sommes, et on s'est retrouvé au spectacle de Mimi-Rose Howard.
You talk to Howard, you explain things to him.
Parle à Howard, explique-lui.
Remember, I wanted to do a bullshit check... after he said he spoke with Howard Dean.
Souvenez-vous, je voulais vérifier... après qu'il m'ait dit qu'il avait parlé avec Howard Dean.
Howard's right- - that'll never work.
Howard a raison... Ça ne marchera jamais.
How's Howard holding up?
Comment Howard tient le coup?
Howard was my only friend.
Howard était mon seul ami.
Should we call Howard and Bernadette?
On appelle Howard et Bernadette?
Have you thought about what you'd do if Howard sells the house?
T'as pensé à ce qui se passerait si Howard vendait la maison?
All right, hey, you two, we're here for Howard right now, okay?
Hé, vous deux, on est là pour Howard.
Howard, what do you think?
T'en penses quoi, Howard?
Whatever it is you're fighting about, put it aside go back in there, be a good friend to Howard or there's no dessert for either of you!
Peu importe votre dispute, mettez-la en veilleuse. Allez vous comporter en bons amis, ou vous n'aurez pas de dessert.
if Howard can't keep the TARDIS, how great would it look at your place?
Si Howard ne peut pas garder le TARDIS, il ne serait pas super chez toi?
Are you Howard Wolowitz?
Vous êtes Howard Wolowitz?
Oh, if she was with an Indian guy dressed like a banana, that was just my friends, Howard and Raj.
Oh, si elle était avec un Indien déguisé en banane, c'étaient mes amis, Howard et Raj.
Oh, let me do it, Howard.
Oh, laisse - moi faire, Howard.
You're in a Beatles cover band and you need Howard to replace your dad as Ringo.
Tu es dans un groupe de reprises des Beatles et tu veux que Howard remplace ton père et fasse Ringo.
Should we call Sheldon and Howard?
Doit-on appeler Sheldon et Howard?
Howard, you're grown men.
Howard, tu es un grand garçon.
Exactly what Sheldon and Howard said.
Exactement ce que Sheldon et Howard on dit.
Well, well, well, did you hear that, Howard?
Tiens, tiens, tiens, as-tu entendu ça, Howard?
Perhaps Howard meant passive-aggressive like asking our group to help on your project, and then only choosing Leonard.
Peut-être Howard veut dire passif-agressif comme demander à notre groupe de l'aider dans votre projet, et ensuite seulement choisir Leonard.
Howard wiped his bottom with the warranty.
Howard s'est torché le cul avec la garantie.
Howard, my father cut me off.
Howard, mon père m'a coupé les vivres.
I overheard Bernadette tell Howard she was making him a meat loaf, and you don't have to not ask me twice.
J'ai entendu Bernadette dire à Howard qu'elle lui faisait un pain de viande, et pas besoin de me demander deux fois.
- Bye, Howard.
- Bye, Howard.
Howard, you're going to jail for tax fraud.
Tu vas aller en prison pour fraude fiscale.
It'll be good that you're there. Howard's been having trouble deciding what to keep or let go.
{ \ pos ( 192,205 ) } Ta présence sera bénéfique.
Well, it's hard.
Howard ne sait pas quoi garder ou jeter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]