English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Hubbard

Hubbard Çeviri Fransızca

402 parallel translation
And, Mr. Hubbard, I'm sure you'll enjoy the show.
Et M. Hubbard, je suis sûre que vous aimerez.
No, no, the last time I went shopping with you, I wound up in a cut-price Mother Hubbard.
La dernière fois que tu es venu, je suis revenue avec des frusques mal taillées.
Well, you won't end up in a Mother Hubbard today.
Je ne te ferai pas acheter de frusques aujourd'hui.
Call up Mother Hubbard.
Appelez votre bonne.
You don't like the Hubbards much, do you?
Tu n'aimes pas beaucoup les Hubbard, n'est-ce pas?
And no wonder. " Our leading citizen, Mr. Benjamin Hubbard... will confer this evening with Mr. William Marshall of Chicago... about the building of a cotton mill here.
Pas etonnant. " Notre premier citoyen, M. Benjamin Hubbard... s'entretiendra ce soir avec M. William Marshall de Chicago... au sujet de la construction d'une filature de coton.
Mr. William Marshall, Chicago industrialist and opera patron... is in our midst to take supper with the Hubbards and the Giddens... who will show him what our famous Southern hospitality is like.
M. William Marshall, industriel et mecene de Chicago... est chez nous pour diner avec les Hubbard et les Giddens... qui lui donneront un apercu de l'hospitalite sudiste.
- Good-bye, Mrs. Hubbard.
- Au revoir, Mme Hubbard.
I give you the firm of Hubbard Sons and Marshall Cotton Mills... and to it a long and prosperous life.
A la maison Hubbard Fils et la filature Marshall... une vie longue et prospere.
Hubbard Sons and Marshall.
Hubbard Fils et Marshall.
Horace has done Hubbard Sons many a good turn.
Horace a fait plus d'une faveur a Hubbard Fils.
You know, that was the first day I saw Oscar Hubbard.
Tu sais, c'est le jour ou j'ai vu Oscar Hubbard pour la premiere fois.
And my brother, to tease Mama, said Mama didn't like the Hubbards... and wouldn't invite them to the party because they kept a store.
Mon frere, pour agacer maman, a dit qu'elle n'aimait pas les Hubbard... et ne les inviterait pas a la fete parce qu'ils tenaient un magasin.
Ben Hubbard wanted the cotton, and Oscar Hubbard married it for him.
Ben Hubbard voulait le coton et Oscar l'a epouse pour lui.
I only came down this time to tell you that... we have invested our money in Hubbard Sons and Marshall Cotton Manufacturers.
Je suis simplement venu te dire que... nous avons investi notre argent dans Hubbard Fils et Marshall.
Evanston calling Mrs. Margaret Hubbard's residence in Evanston.
Un appel pour Margaret Hubbard à Evanston. Un instant...
Hello? Mrs. Margaret Hubbard?
- Mme Margaret Hubbard?
[TYPING]
Pour Jack Burns à L'Hôtel Santa Pour Margaret Hubbard. Merci pour votre gentil message.
And this telegram addressed to Mrs. Margaret Hubbard, is that also your handwriting?
Et sur ce télégramme, adressé à Mme Margaret Hubbard, est-ce aussi votre écriture?
I want my chiffon Mother Hubbard lined with Hudson Bay rat
Je veux ma mousseline Mère Hubbard doublée de rat de la Baie d'Hudson
I'm Chief Inspector Hubbard, in charge of Criminal Investigation of this division.
Inspecteur principal Hubbard...
Don't wind up a Mother Hubbard, with a bunch of kids hollering in your ear!
Ne deviens pas une Mère Michel entourée de moutards.
Pancho's a veritable Mother Hubbard.
Pancho est une vraie Mère Hubbard.
That's something new in Mother Hubbards.
Voilà du nouveau pour les Mères Hubbard.
See? I might as well be in a Mother Hubbard.
Vous voyez, c'est comme si j'étais couverte.
Hello, this is Dragonfly calling Mother Hubbard.
Allô, ici Dragonfly pour Mère Hubbard.
Dragonfly calling Mother Hubbard.
Dragonfly pour Mère Hubbard.
Mother Hubbard calling Dragonfly.
Mère Hubbard pour Dragonfly.
Anything Mother Hubbard can zap, I can zap better.
Ce que Mme Hubbard fait apparaître, je peux le faire disparaître.
Uh, James Morton. 212 Hubbard Street.
James Morton... 212 Hubbard Street...
That's probably Mother Hubbard.
Ça doit être la mère Michel.
But I thought you might be Mother Hubbard.
Je pensais que vous étiez la mère Michel.
Well, my second husband, Mr. Hubbard, would have raised hell.
Mon second mari aurait tempêté :
Would you forgive us if we went back to the compartment, Mrs. Hubbard?
Nous allons regagner nos places.
You must excuse me, Mrs. Hubbard is upon us.
Oh! Mme Hubbard se dirige vers nous.
- Mrs. Hubbard. Oh, my God.
Seigneur Dieu!
- And high time too. - Time is what counts, Mrs. Hubbard, if we are to complete this inquiry before reaching Brod.
Il faut aller vite si tout doit être réglé avant d'arriver à Brod.
Your full name is Harriet Belinda Hubbard?
Vous êtes Harriet Belinda Hubbard. Harriet c'est à cause de...
They were a very social family. Anyway... Mrs. Hubbard, I overhead the whole of your conversation with Pierre about there being a man in your room soon after 1 : 00 on the night of the murder.
Vous avez dit à Pierre qu'un homme était chez vous la nuit du crime.
Your handkerchief, Mrs. Hubbard.
Votre mouchoir. Non.
Oh, Mrs. Hubbard, you have afforded me a great deal of help in this difficult case.
Vous m'avez été d'un grand secours dans cette affaire difficile.
On the contrary, apart from one of Mrs. Hubbard's customary outbursts,
Non... sauf quand Mme Hubbard a fait du vacarme j'ai bien dormi.
Too stout for Pierre. And, yes, there is a button missing from the tunic. A button found by Mrs. Hubbard.
Trop grand pour Pierre... et il manque un bouton à la veste, celui qu'a trouvé Mme Hubbard.
Good morning.
"Entrepot Hubbard Fils" Bonjour.
With a Mother Hubbard.
Avec une blouse.
Old Mother Hubbard has something in the cupboard.
"Un vieux renard a plus d'un tour dans son sac."
Sir, uh, Mrs. Hubbard says she doesn't...
Mme Hubbard dit ignorer qui...
- Mark, this is Inspector Hubbard.
Inspecteur principal Hubbard.
Mrs. Hubbard.
Ah, Mme Hubbard!
And where is the loquacious Mrs. Hubbard?
Où est la loquace Mme Hubbard?
H for Harriet, H for Hubbard, but it's still not mine.
"H" pour Harriet et pour Hubbard. Eh bien non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]