Huggy Çeviri Fransızca
154 parallel translation
- I forgive you, huggy bear.
- Je te pardonne, mon nounours.
Yeah, Huggy Bear?
Oui, Huggy?
Chez Huggy Bear.
Ici Huggy.
- Is that any way to talk to us, Huggy?
- Quelqu'un veut nous parler, Huggy?
Mean Joe Greene is a pussycat compared to this Huggy Bear.
Le pauvre Joe Greene n'est rien comparé au pauvre Huggy.
Hey, Huggy, you got something for us or not?
Hé, Huggy, tu as quelque chose pour nous ou non?
So have no fear, Huggy Bear's info will be here.
Ne craignez rien, Huggy les Bons Tuyaux est là.
This is the proprietor Huggy Bear calling.
Ici le propriétaire, Huggy les Bons Tuyaux.
Hey, Huggy.
Salut, Huggy.
- Huggy Bear sent us.
- Huggy nous envoie.
Huggy, you got some salt there?
Huggy, t'as du sel?
How about Huggy Bear's?
Chez Huggy les Bons Tuyaux.
- Huggy Bear.
- Huggy.
- Huggy, please.
- Huggy...
But if you want to call us, here's Huggy Bear's number.
Si vous voulez nous contacter, voici le numéro d'Huggy.
- Huggy Bear's?
- Le restaurant d'Huggy?
- Gotta talk to Huggy about that.
- On devrait parler de ça à Huggy.
You know what they say, "Huggy Bear's is where the elite meet and come to greet the neat and fleet of feet who are so sweet with the finer things of life."
Comme on dit : "Chez Huggy, c'est le rendez-vous de l'élite... où se rencontre les plus chics et où on fuit ses ennuis vite... grâce aux simples plaisirs de la vie."
I swear that was the dog outside Huggy's.
C'est le chien qui était devant chez Huggy.
Huggy.
Huggy.
It's Huggy Bear.
C'est Huggy.
Hey, it's me, Huggy.
Hé, c'est moi, Huggy.
- Huggy.
- Huggy.
- Something bad, down at Huggy's.
- Un problème chez Huggy.
Come on, Huggy. You know how we feel about bedrooms.
Huggy, on n'aime pas les chambres.
I don't know, Huggy.
Je ne sais pas, Huggy.
Send an ambulance to Huggy Bear's restaurant.
Envoyez une ambulance.
Huggy, these guys ever manage to say thanks?
Huggy, ces gars ne vous remercient jamais?
The department's got Huggy up for a condemnation.
Le département va faire une condamnation à Huggy.
- Huggy, you got a pen?
- Huggy, vous avez un stylo?
Charlie, I wanna leave a message for Huggy Bear.
Charlie, j'ai un message pour Huggy les Bons Tuyaux.
Let's hope it's Huggy Bear, or we're in a lot of trouble.
J'espère sincèrement que c'est Huggy les Bons Tuyaux.
Here comes Huggy.
Voilà Huggy.
Huggy, we thought maybe you could tell us.
Tu peux peut-être nous le dire.
Huggy they tried to kill us.
Huggy... Ils ont essayé de nous tuer.
Huggy, what about the hit men?
Et les tueurs à gages?
Huggy, we owe you.
Huggy, on te revaudra ça.
Is that Huggy?
C'est bien Huggy?
Huggy Monty the Greek... The geek.
Huggy...
Yeah, is Huggy there?
Oui, est-ce que Huggy est là?
HUGGY : Hey, Starsk.
- C'est Huggy.
HUGGY : Hey, Starsky.
- Salut, Starsky.
It's Huggy.
C'est Huggy.
Why did Huggy call me?
Pourquoi Huggy m'a appelé?
Right here is the only place on the face of the earth where you can get Huggy Bear's guaranteed round-the-clock protection.
Ici, c'est le seul endroit sur la surface de la Terre... où vous pouvez trouver les protections... garanties par Huggy.
But Huggy Bear's guaranteed glow-in-the-dark crosses give you 24-hour protection.
Mais les croix phosphorescentes d'Huggy... vous assurent une protection parfaite.
Listen, Huggy.
Ecoute, Huggy.
It could be important, Huggy.
Ça pourrait être important, Huggy.
Huggy Bear, I heard you wanted to see me.
Huggy, tu veux me voir?
How are we gonna keep an eye on White if we have to meet Huggy?
On surveille White ou on va voir Huggy?
Help me into this, and I will show you Huggy, the Houdini with soul.
Aidez-moi à enfiler ça et vous allez voir Huggy, le Houdini de l'esprit soul.