I'll call you back Çeviri Fransızca
2,511 parallel translation
I'll call you back.
Je te rappelle.
I'll call you back.
Je vous rappelle.
I'll have to call you back.
Je te rappelle.
I'll call you back so hold on.
raccroche.
I'll call you back.
Je vous rappellerai.
Yeah, I'll judge the situation, and call you back later.
je te rappellerai plus tard.
I'm kinda busy right now Connie, I'll call you back.
Je suis assez occupé pour l'instant. Je te rappelle.
I'll call you back!
Je vous rappelle!
Hey, I'll call you back.
te te rappelle.
- Dad, if you hang up I'll call back and embarrass you.
Raccroche, papa, et je te fous la honte en rappelant.
Okay. I'll-I'll-I'll call you back.
Je vais vous rappeler.
I'll call you when I get back to Binghamton.
Je t'appellerai dès que je serai de retour à Binghamton.
Okay, let me talk to my owner. I'll call you back.
J'en parle au proprio et je te rappelle.
Leave a message and I'll call you back.
Laissez un message et je vous rappellerai.
So I'll call you when I get back to the hotel tonight?
Je t'appelle ce soir quand je rentre?
Henry, I'll call you back.
Henry, je te rappelle. Excusez-moi c'est puéril de ma part.
- I'll call you back.
Je te rappelle.
Hi, it's Sara Winter. Leave me a message and I'll call you right back.
Cheryl Wynter, laissez un message, je vous rappellerai.
I'll call you back.
Je te rappellerai.
Shit, I'll call you back.
Je vous rappelle.
Okay. I'll call you back.
Je te rapelle.
You just call back whoever it is you have to call back and you tell them Tommy Gavin is not... "I'll do the interview. When hell freezes over."
"Je ferai l'interview quand il gèlera en enfer."
I'll call you back later.
Je te rappelle.
I'll call you back.
Je vais vous rappeler.
I can't pick up the phone right now but please leave a message and I'll call you back.
Je ne suis pas disponible. Laissez un message, je vous rappelle.
I'll call you right back.
Je ne sais pas.
Listen, I'll call you back later.
Je vous rappelle.
- I'll call you back.
- Je te rappelle.
- I'll call you back - Come on, I've got to pick her up in two hours.
- Je te rappelle.
I'll call you back, Wallace.
Je vous rappelle, Wallace.
No, I'll call you back.
Non, je te rappelle.
I'll call you right back.
Je te rappelle tout de suite.
I'm tied up right now, but if you leave your name and number, I'll call you back to arrange an appointment.
Je suis pas mal occupée en ce moment, mais si vous laissez votre nom et votre numéro, je vous rappellerai pour fixer un rendez-vous.
I'll call you back later.
Je te rappelle plus tard.
Leave a message. I'll definitely call you back Bye-bye.
Laissez un message et je vous rappelle.
I'll listen to it and I'll call you back as soon as possible.
Vous pouvez me laisser un message, je le consulterai et je vous rappellerai dans les plus brefs délais.
I'll call you back.
- Attends.
I'll have to call you back.
Je vais devoir vous rappeler.
Hey, this is krystal. I'm not here right now, so please leave a message, and I'll call you back.
C'est Krystal, laissez un message et je vous rappellerai.
General, take her out the back door. I'll call a taxi for you.
Général, partez par la porte de derrière je vous appelle un taxi.
- Call me back and read it to me. - I'll call you back.
Rappelle-moi pour me le lire.
Walter, I'm in a meeting right now. - I'll call you when I get back.
Je suis en rendez-vous, je vous rappelle.
Listen, Walter, I'll call you back in a minute, yeah.
Écoutez, je vous rappelle dans un instant.
I'll call you back.
Je rentre en réunion, je te rappelle après. - Bonjour.
The President has been shot, when I get more details, I'll call you back.
On a tiré sur le président. Je vous rappelle dès que j'en sais plus.
I'll call you back, okay?
Ecoutes, je te rappellerai, ok?
I'll call you straight back.
Je te rappelle.
I'll call you back.
D'accord, je te rappelle.
Give me a minute. I'll call you back.
Laisse-moi une minute, je te rappelle.
- I'll call you back. - Okay.
- Je te rappelle.
I'll ask and I'll call you back...
Je lui demande et je te rappelle.
i'll call you back later 62
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you tonight 29
i'll call you after 17
i'll call you later 682
i'll call you right back 72
i'll call you tomorrow 225
i'll call you in the morning 38
i'll call you when i'm done 21
i'll call you soon 26
i'll call you when i get back 22
i'll call you tonight 29
i'll call you after 17