I'll go talk to him Çeviri Fransızca
168 parallel translation
"Go back to Dardier repentantly, - I'll talk him round to forgive you."
"Retournez chez Dardier, - je vais le persuader de vous pardonner."
I'll go and talk to him.
Je vais aller lui parler.
- I'll go, I'll have to talk to him anyway.
J'y vais, je dois lui parler.
You talk to him. I'll go across the street.
Tu le retiens, je téléphone.
- I'll go talk to him.
- Je vais lui parler.
First, I'm gonna have him talk to Matthews. Then we'll go and see Farr.
Il verra d'abord Matthews, ensuite le procureur Farr.
- No, I'll go to him and talk...
- Non, je vais lui...
No, I'll go see the big boss tomorrow and talk to him about it.
J'irai voir le parrain pour apaiser Okada.
Go now, don't make him wait, stay close to him. We'll talk when I get back.
Là, allez-y, ne le faites pas attendre et restez à ses côtés.
- I'll go and talk to him
- Je vais lui parler.
I'll go to that shipyard, I'll tell that civilian to go you know. Let him talk now if he has anything to say.
Laissez-le dire ce qu'il a à dire.
I tried to talk him out of it but he wants you to settle your account with him dont worry I'll see to everything my dear tomorrow morning I'll go to london and liquidate a few of my holdings
J'ai essayé d'obtenir un délai, mais il veut que tu lui règles ce que tu lui dois. Ne t'en fais pas, je m'occuperai de tout. Demain matin j'irai à Londres liquider quelques placements.
I'll go and talk to him right away.
Je vais lui parler tout de suite.
I'll go talk to him.
Je vais lui parler.
So I... I'll just go talk to him, f...
Je vais aller lui parler.
Would you please go and talk to him? I know he'll listen to you.
j'espère que vous en avez trouver une!
If it'll make you feel better, I'll go in there with you while you talk to him.
Si ça peut te consoler, je viendrai avec toi quand tu iras le voir.
Then I'll go to headquarters and talk to him myself!
Eh bien, pas moi. Ce sont vos considérations et je vais demander au commandant de me réintégrer à ma patrouille.
Morrie, I'll go talk to him.
Je vais lui parler.
I'll go talk to him.
J'irai lui parler.
So I'll go andl see the owner and talk to him so that he'll give me this house.
J'irai voir le propriétaire je parlerai avec lui pour cette maison.
Let's go talk to him. SlPOWlCZ : I'll meet you.
J'arrive dans une minute.
Yeah. I'll go talk to him.
Je vais aller lui parler.
I'll go and talk to him.
Je vais lui parler.
You go on to bed, I'll just talk to him a second.
Va au lit. Je vais lui parler une seconde.
- I'll go talk to him.
- Je vais aller lui parler.
Well, tell him to go to sleep. I'll talk to him in the morning.
Qu'il se couche, je le verrai demain.
But, if she's not home by noon tomorrow, I'll go talk to Thorpe. I'll tell him we're trying to reach his wife to drop the charges.
Mais si elle n'est toujours pas rentrée demain midi, j'irai dire à Thorpe qu'on cherche sa femme pour laisser tomber la plainte.
- I'll go talk to him about it.
- Je lui en parlerai.
I'll talk to Harper. Maybe I can get him to go out there with an EVA suit and a squeegee.
Vous êtes jolie.
Darni he knows nothing, I'll go talk to him.
Il ne sait rien. Je vais aller lui parler.
I'll go talk to him, okay?
Laisse moi lui parler, ok?
And then I'll talk to him. Go.
Et apres, tu me le passes.
- Lf it's too difficult, I'll go talk to him.
- Si c'est trop dur, j'irai lui parler.
I'll talk to him. See if I can get him to go.
J'essaierai de le faire partir.
I'll go talk to him.
Je vais parler avec Baho.
- Go talk to him. If there's a problem, I'll take care of it.
S'il y a un problème, je serai là.
- I'll go talk to him.
Je vais aller lui parler
Once you get out of here, I'll do whatever you want I'm not waiting until they check me out I'll go talk to him and settle this right now
Dès que tu sors d'ici, je ferai ce que tu veux Je ne vais pas attendre pour qu'ils me libèrent Je vais aller lui parler et résoudre ceci tout de suite
I'll go talk to him now.
Je vais lui parler tout de suite.
Okay, I'll go talk to him.
Okay, je vais aller lui parler.
You go try to calm him down and I'll go see if I can talk to her.
Va essayer de le calmer, et je vais voir si je peux lui parler
I'll go talk to him.
Je vais aller lui parler.
If she has a hard time letting go, he'll know. I'll talk to him.
J'irai lui parler.
You know what? Let me go over there, and I'll talk to him.
Laisse-moi lui parler.
- All right, I'll go talk to him.
- Je vais lui parler.
- Well, I'll go talk to him.
- Bon, je vais aller lui parler.
I'll go and talk to him first then I'll call you.
Attends-moi, j'y vais seul
I'll go and talk to him.
- Tu vas lui dire quoi?
I'll go talk to him.
- J'irai lui parler
- Okay, I'll go and talk to him.
- Je vais le voir.