I'll let you two catch up Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Well, I'll let you two catch up.
Je vous laisse discuter.
- I'll let you two catch up.
Je vous laisse.
I'll let you two catch up.
Je vous laisse parler du bon vieux temps.
I think I'll let you two ladies catch up with each other.
Je vous laisse à vos retrouvailles.
I'll let you two catch up.
Je vous laisse.
Well, I'll let you two catch up.
Bon, je vais vous laisser bavarder.
Well, I'll let the two of you catch up.
Je vous laisse vous retrouver.
I'll just leave and let you two catch up.
Je vais vous laisser bavarder.
- I'll let you two catch up.
Je vous laisse rattraper le temps perdu.
I'll let you two catch up.
Je vais vous laisser rattraper le temps perdu tous les deux.
I'll let you two catch up then.
Je vous laisse papoter.
I'll let you two catch up. Yeah.
Je vous laisse vous expliquer.
Well... uh... I'll let you two catch up.
Je vous laisse.
I'll, uh, let you two catch up.
Je vais vous laisser rattraper le temps perdu.
I'll let you two catch up.
Je vous laisse tranquilles toutes les deux.
Yup. Well, i'll let you two catch up.
Je vous laisse rattraper le temps.
I'll let you two catch up.
Je vais vous laisser rattraper le temps perdu.
I'll let you two catch up.
Je vais vous laisser bavarder.