English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm glad to hear that

I'm glad to hear that Çeviri Fransızca

516 parallel translation
Well, I'm glad to hear that.
Tant mieux.
I'm glad to hear that.
Ça me fait plaisir, tu sais.
I'm glad to hear that.
Tant mieux.
I'm certainly glad to hear you say that, Mr Leeds.
Je suis heureux de vous entendre dire ça.
Well, I'm very glad to hear that, Mr. Schultz... because I'm too busy to bother with incidentals.
Je suis bien heureuse de l'entendre, car je suis trop occupée pour me soucier d'imprévus.
- Well, I'm glad to hear that. I thought I was seeing things.
- Puis-je vous proposer du café?
- I'm glad to hear you say that.
- Ravi de l'entendre. - Pourquoi?
I'm glad to hear you say that. Does Omocha really hate me that much?
Ça me fait plaisir de t'entendre dire ça... mais Omocha me déteste-t-elle donc à ce point?
I'm glad to hear that.
- Heureux de l'entendre.
I'm glad to hear that because we got a pretty bad problem in this state.
Je suis content de l'entendre, parce qu'on a un problème.
I'm glad you're not deaf because if you were deaf... you wouldn't be able to hear anything, and that would be terrible.
Ravie que vous ne soyez pas sourd. Vous n'entendriez rien. - Ce serait affreux.
- I'm glad to hear you say that.
- Je suis heureux de vous entendre dire ça.
Well, I'm glad to hear that.
Eh bien, c'est une bonne nouvelle.
And I'm quite sure you all will be glad to hear that tomorrow we're going to have a quiz on the past two weeks'work.
Je suis certain que vous serez ravis d'apprendre que nous aurons un test demain sur le matériel des deux dernières semaines.
Fine, I'm glad to hear that.
Tant mieux!
And you tell your father for me that we may be on opposite sides of the fence, but I'm always glad to hear of a man who holds to his own opinion.
Et dis à ton père de ma part que même si on n'est pas du même bord, je suis heureux qu'il y ait des hommes de conviction.
I'm glad to hear that.
Je suis heureuse de l'entendre.
- I'm glad to hear that.
- Ravie de l'entendre.
Well, I'm mighty glad to hear that, sir.
Je suis content de l'apprendre.
Well, I'm mighty glad to hear that, Jeeter because I'm out this morning to run all the sin off Tobacco Road and I got a good start.
Contente de l'entendre, car je compte bien chasser le péché de la Route du Tabac, et ca commence bien. Ç
I'm glad to hear that.
Je suis content d'entendre ça.
I'm glad to hear that.
C'est bien.
I'm glad to hear you say that, sir.
Je suis content de vous entendre dire cela.
If it was only to hear what you've just said, Mrs Applegate, I'm terribly glad I brought that frog.
Rien que pour avoir entendu cela, je suis heureux d'avoir apporté cette grenouille.
I'm glad to hear that, because I like my job.
J'aime mon métier.
Oh, I'm glad to hear you say that.
Content de te l'entendre dire.
I'm glad to hear that.
Content de l'entendre.
- I'm very glad to hear that, Father.
Heureux de vous l'entendre dire.
- I'm glad to hear that.
- J'en suis heureux.
- I don't think so, sir. - I'm glad to hear that.
- Je ne crois pas, Monsieur.
I'm glad to hear that.
Tant mieux. Ça me fait plaisir.
Oh, well, I'm very glad to hear that.
Je suis ravi de l'entendre.
I'm glad to hear you say that.
Ravi de te l'entendre dire.
I'm glad to hear that
Eh bien, tant mieux!
I'm glad to hear you say that.
Je suis heureux que vous disiez ça.
I'm glad to hear you say that, even though I know it's not true.
J'aime ce que tu dis même si je sais que ce n'est pas vrai.
I'm sure glad to hear that.
Ravi de l'entendre.
I'm so glad to hear you say that.
Tant mieux.
Well, I'm very glad to hear that.
Ravie de l'entendre.
- Well, I'm very glad to hear that.
Je suis heureux de l'apprendre.
Well, I'm certainly glad to hear that.
Je suis heureux de l'entendre.
Well, now I'm glad to hear that.
Content de l'entendre.
- Good. I'm very glad to hear that.
- Je suis ravi de l'entendre.
I'm glad to hear that.
- J'en suis content.
Well, I'm glad to hear you say that. Because that's what it is.
Je suis heureux de l'entendre, parce que c'est le cas.
I'm glad to hear you say that
À la bonne heure.
I'm glad to hear that, Captain.
Content d'entendre ça!
Well, I'm glad to hear that,'cause you're going to have to give quite a lot.
Ravi de le savoir, car vous allez devoir donner beaucoup.
Well, I'm glad to hear that.
Et bien, je suis heureux de l'apprendre.
I'm glad to hear that. - Thank you very much.
J'en suis très heureuse.
- I'm glad to hear that.
- Je suis ravie d'entendre ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]