I'm glad you're back Çeviri Fransızca
426 parallel translation
I'm glad you're back, sir John.
Ravi que vous soyez de retour.
I'm so glad you're back.
Je suis si heureux que tu sois revenue.
Father, I'm so glad you're back.
Je suis content que tu sois rentré.
I'm glad you're back, anyway.
Je suis ravi que vous soyez rentrés.
- I'm so glad you're back.
- Je suis contente que tu sois rentré.
You're back? I'm glad.
Te voilà revenu?
I'm awfully glad you're back home.
Je suis contente que tu sois rentré.
I'm awful glad you're back.
Je suis si heureuse de te revoir.
Mr. Wilson, I'm so glad you're back.
M. Wilson, je suis si heureuse que vous soyez de retour.
- I missed you, but I'm glad you're back.
- Je suis content que vous soyez revenue.
Hello Ducky.. I'm glad you're back before the others. It isn't often I have the chance of a tête-à-tête with the family's fairest.
Je suis content que tu rentres, il ne faut pas désunir les familles
I'm glad you're back home, son.
Je suis heureux que tu sois à la maison, fils.
Ah, Edward, I'm so glad you're back.
Je suis si contente de ton retour.
Man, I'm glad you're coming back!
Je suis content que tu reviennes!
- Morgan. - Oh. - Well, I'm certainly glad you're back.
Content que tu sois revenu
- I'm glad so you're back.
Je suis heureuse de vous voir.
I'm glad you're going to lead us back to fight for our country.
Content que tu nous emmènes nous battre en France.
- Dan, I'm so terribly glad you're back.
Moi aussi.
I'm glad you're back.
Je suis contente que sois rentré.
I'm glad you're back.
- Je suis heureux de te revoir.
Oh, I'm glad you're back, Chris.
Je suis ravie que vous soyez de retour.
I'm glad you're back.
Content de vous voir.
I'm glad you're going back to make things right.
C'est bien que vous rentriez pour tout régler. Rentrer?
I'm glad you're back.
Je suis contente que tu sois venu.
Griff, I'm so glad you're back. There's nothing in this paper, either.
II n'y a rien dans ce journal.
Circus is our life. My daughter, I'm glad you're back.
Le cirque c'est notre vie, ma fille, heureusement que tu es revenue.
Darling, I'm so glad you're back.
- Contente de te voir.
I'm glad you're back.
Je suis si contente de vous revoir.
- I'm glad you're back - You look dreadful
Enfin, tu es rentrée!
I'm sure glad you're back, Mike.
Content de te revoir, Mike.
Look. I'm glad you're back.
Je suis content de te voir.
Oh, Father, I'm so glad you came back. - I'm glad you're here.
Père, je suis si heureuse que tu sois revenu!
I'm glad you're back.
Heureuse que vous soyez là.
- Captain, I'm glad you're back.
- Heureux de votre retour.
Oh, Scott, I'm so glad you're back.
Je suis si heureuse que tu sois revenu!
Anyway, I'm glad that you're back.
Enfin, je suis contente de vous voir.
I'm glad you're not the type who can back out of a commitment.
Heureux que vous ne soyez pas du genre à vous désister.
That you're glad I'm back?
Tu es contente que je sois de retour?
I'm glad you're back.
Contente que tu sois rentré.
I'm glad you're back from the Isle of Wight, Mrs. Gale.
Combien de temps avez-vous mis pour arriver ici?
I'm so glad you're back.
Je suis ravie que tu sois de retour.
I'm glad you're back.
Je suis contente que tu sois là.
Come on, don't you want to be the first one to say you're glad I'm back?
Qu'y a-t-il? Tu ne veux pas être la première à fêter mon retour?
I'm glad you're back Ted. We missed you.
Vous nous avez manqué.
I'm glad you're back. I told my wife this morning -
Je suis content de vous revoir cette année.
I'm glad you're back, I think he's coming to.
Heureusement, te revoilà.
Mickey, I'm so glad you're back.
Je suis si heureuse que tu sois là.
- Oh, I'm glad you're back.
- Vous êtes là!
Well, I'm glad to see you're back to normal but how did Uncle Arthur do it?
Ça me fait plaisir. Comment oncle Arthur s'y est-il pris?
I'm glad you're back. Only you didn't learn much in Denver.
Je suis ravie de te revoir, mais tu n'as rien appris à Denver.
I'm so glad you're back.
Quelle joie de te revoir ici!
i'm glad to see you 135
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad you're happy 27
i'm glad you're safe 28
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31