English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm in the bathroom

I'm in the bathroom Çeviri Fransızca

372 parallel translation
I'm in the bathroom, but I hear them gabbing outside the door.
Aux toilettes. Et je les ai entendus parler.
I'm in the bathroom.
Je suis dans la salle de bains.
At 7 : 18, I eat my eggs and, at 7 : 21, I'm in the bathroom, fixing my hair and, at 7 : 24, you're in the kitchen, putting on your eggs.
À 7h18 je mange mes œufs, et à 7h21 je me peigne dans la salle de bains. À 7h24, vous faites cuire vos œufs... À 7h25 vous faites votre lit.
I'm first in the bathroom.
J'ai priorité pour la baignoire.
Now I sleep in the bathroom, and I have to work here during the day.
Il m'oblige à dormir dans la salle d'eau, et me fait travailler ici durant la journée.
I'm sure you must have things to do in the bathroom, Birdie, dear.
Tu as sûrement à faire dans la salle de bain, très chère.
I'm going to put my poster in the bathroom.
- Je mets mon affiche dans la salle de bain.
- I'm in the bathroom! Can you...
Je suis sous la douche.
And I dress in the bathroom. Huh?
Je m'habille dans la salle de bains.
If I did not get dressed in the bathroom after I finished my bath, I'd be... obliged to walk down the drafty hall, in my silk dressing room right after getting, after... out of a warm tub.
Si je ne m'habillais pas dans la salle de bains... après m'être baigné, je serais obligé de passer en robe de chambre de soie... par un couloir plein de courants d'air en sortant d'un bain chaud.
I'd lock her up in the bathroom with 5 or 6 of her clients, and I'm sure, within half an hour, they'd make her sing the Marseillaise in Egyptian.
Moi, je l'aurais enfermée avec 5 ou 6 de ses clients et je suis sûr qu'au bout de 30 mn, ils lui auraient fait chanter "La Marseillaise" en égyptien.
I'm going to go in the bathroom and scream.
Je file dans la salle de bain pour crier.
I'm sorry. - No. It's my turn in the bathroom.
- Non, c'est à moi d'y aller.
I'm in the bathroom.
- Dans la salle de bains!
I made you believe that I had fallen in the bathroom.
Je vous ai fait croire que je m'étais cognée dans la salle de bains.
And I'm always in the bathroom, according to you, right?
Je le range dans la salle de bains, hein?
Is that OK? Nick, I'm going to the bathroom to put my contacts in
Je vais dans la salle de bains.
I'm writing in the bathroom while she's getting coffee.
J'allais écrire aux toilettes.
I get on a plane, I lock myself in the bathroom... and I scream all the way from Tucson to L.A.
Je prends un avion, je m'enferme dans les toilettes et je hurle de Tucson à Los Angeles.
I'll see if I still have some pills in the bathroom.
Je vais voir s'il m'en reste dans la salle de bains.
I haven't any room. I'm alone with a child and I've nowhere to practise expect in the bathroom.
Je suis restée seule avec ma fille, j'ai honte àle dire, pour m'exercerje n'ai que la salle de bains.
I'm gonna put it in the bathroom. My hands!
- Elle ira dans la salle de bains.
I'm going to go in the bathroom now.
Je vais à la salle de bains.
I'm in the bathroom.
Bill? Je suis ici.
- I went to the bathroom! The next thing I know, I'm in the Bahamas.
Je suis allé aux toilettes.
I'm in the bathroom brushing my teeth.
Je me brosse les dents.
I'm not gettin'in the bathroom!
- Tu piges? - Va dans la salle de bains! J'irai pas dans la salle de bains.
- I'm in the bathroom.
Je suis dans mon bain.
Wanna really talk about humiliating? I know this girl who flies with Savannah... and she told me that when people die on airplanes... they lock'em in the fuckin'bathroom until they land.
Tiens, en parlant d'humiliation, une fille qui vole avec Savannah m'a dit que si tu meurs en avion, ils t'enferment dans les chiottes en attendant d'atterrir.
I'm going to build a bathroom, the greatest bathroom in the world, and I want you to know something, all of you :
Je vais faire installer la plus grande salle de bains au monde.
I'm in the bathroom, fixing my face.
Je suis dans la salle de bain.
I couldn't get into it in the bathroom.
Je n'ai pu m'y remettre dans la salle de bains.
Darling, I'm in the isolation tank in my bathroom.
Je suis dans le caisson, dans la salle de bains.
So we're in her apartment. She goes into the bathroom. I'm cursing myself.
Elle va dans la salle de bain, je suis en train de me maudire.
She comes out of the bathroom, I'm in up to my wrist.
Elle sort de la salle de bain, je suis dedans jusqu'au poignet.
Is the bathroom in there? I'm going to the bathroom.
Les toilettes, c'est par là?
I'm gonna take a bath.''She went in the bathroom and...
Elle est allée dans la salle de bains et...
I'm in the bathroom.
Je prends ma douche.
Just a minute. I'm in the bathroom.
Minute, je suis dans la salle de bains.
I am in the bathroom, right, before the movie starts and I'm in the stall, and there's no toilet paper.
Je suis aux toilettes avant que le film commence. Je suis dans la cabine, et il n'y a pas de papier.
I'm comin'out of the bathroom, right? And these two Orientals, they're arguing', they're hollering'. They're screamin at one another, and all in Japanese.
Je sors des toilettes, je vois deux Jaunes qui discutent, qui hurlent, qui s'engueulent, tout ça en japonais.
Jesus, I'd hate to tell you what I think about when I'm in the bathroom.
Je préfère pas te dire à quoi je pense quand je suis aux toilettes.
Do you need the bathroom? I'm gonna jump in the shower.
Tu n'as pas besoin de la douche?
- I'm in the bathroom.
- Je suis aux toilettes.
I'm in the bathroom!
Je suis dans la salle de bains.
I'm in the bathroom at work today and I see Peggy using a seat protector.
J'étais dans les toilettes au boulot, et je vois Peggy mettre un papier protecteur.
I just want to sit in the bathroom with you.
Je veux juste m'asseoir près de toi.
I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life.
Je ne vais pas passer ma vie ici.
I'm in unfamiliar surroundings and... I must have bumped into the dresser on my way to the bathroom....
Je ne suis pas encore habitué, j'ai dû me cogner contre le buffet en allant aux toilettes.
I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom.
Pour m'occuper de la plomberie de la salle de bain du bas.
My wife thinks I'm in the bathroom.
Ma femme croit que je suis aux toilettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]