I'm not going anywhere Çeviri Fransızca
2,254 parallel translation
I'm not going anywhere.
Je ne vais nulle part.
I'm not going anywhere.
J'irai nulle part.
But I'm not going anywhere.
Vraiment?
I'm not going anywhere.
Je n'irai nulle part.
No. I'm not going anywhere until you people find my daughter.
Je ne vais nulle part tant que ma fille ne sera pas trouvée.
I'm not going anywhere.
Je ne vais pas nulle part.
What I'm saying is, is that you, my friend, are not going anywhere.
Ce que je veux dire, c'est que tu n'iras nulle part.
I'm not going anywhere with her.
Pas avec elle.
- No, I'm not going anywhere.
Partez.
But I'm not going anywhere!
Mais je ne bougerai pas.
I'm not going anywhere until Charlie's alter ego, who everyone seems to know about but me, explains what's going on here.
Je veux que l'alter ego de Charlie que tout le monde connaît sauf moi m'explique ce qui se passe.
I'm not going anywhere.
Je ne vais nulle part
- I'm not going anywhere, Romi.
Je ne vais nul part, Romi.
But today it doesn't matter, because today I'm not going anywhere.
Mais aujourd'hui, peu importe, parce qu'aujourd'hui, je ne vais nulle part.
I'm not going anywhere.
Je vais nulle part.
And I'm not going anywhere.
Et je ne vais nulle part.
Then I'm not going anywhere.
Alors, je n'irai nulle part.
I'm not going anywhere...
- J'irai nulle part...
That says I'm not going anywhere until I get my # 2, old man.
- Poudre de bromure de magnésium. - Ok, 8 secondes les gars.
No! I'm not going anywhere until we know that freak's gone!
J'irais nulle part tant qu'on n'est pas sûr qu'il soit parti.
So then can I go home? I told you, I'm not going anywhere!
Je te l'ai dit, je ne vais nulle part.
I'm not going anywhere, but you and your family, you guys are going back to Lebanon.
Je ne vais nulle part, mais vous et votre famille, vous retournez au Liban.
I'm not going anywhere near that school.
Je m'approcherai plus de cette école.
I'm not going anywhere, Mother.
Tu rentres à la maison maintenant. Je ne vais nulle part, maman.
I do, but there's something that you need to understand. I'm not going anywhere.
Mais tu dois bien comprendre que je ne partirai pas.
- I'm not going anywhere. - Mira :
- Je ne vais nulle part.
- I'm not going anywhere.
- Je ne vais pas n'importe où.
I'm not going anywhere.
C'est fini.
I'm not going anywhere.
- Je ne vais nulle part.
♪ come quick ♪ I'm not going anywhere.
Je serai toujours là.
You're not going anywhere till I'm done reading this.
Vous n'allez pas n'importe où jusqu'à ce que je suis fait cette lecture.
So I'm not going anywhere until I hear it come from her sweet, pursed lips.
Je n'irai nulle part avant de l'avoir entendu de ses délicates lèvres plissées.
I'm not going anywhere!
Je ne vais nulle part!
I'm not going to let Nikita anywhere near her.
- Je laisserai pas Nikita l'approcher.
I understand where you're coming from, but I'm not going anywhere.
Je sais ce que tu redoutes, mais je partirai pas.
No, no, no. I'm not going anywhere with you.
Non, je vais nulle part avec toi.
I'm not going anywhere with him.
Je ne vais nulle part avec lui.
No, I'm not going anywhere.
- Je vais nulle part.
- I'm not going anywhere.
Il n'est pas question que je quitte cet endroit.
I'm not going anywhere near that thing.
Je ne m'approche pas de ce truc.
Tell me where my family is or I'm not going anywhere.
Dites-moi où est ma famille.
- I'm not going anywhere.
- Pas question.
- I said stand down! - I'm not going anywhere!
- Reculez, j'ai dit.
Well, I'm not going anywhere.
Eh bien, je ne vais nulle part.
- I'm not going anywhere! Jay -
Je bougerai pas d'ici.
I'm not going anywhere, Anson.
Je ne vais nulle part, Anson.
I'm not going anywhere.
je n'irai nul part.
But I'm not going anywhere.
Mais je ne bougerai pas.
No, I'm not going anywhere man, until you tell me why you are following us.
J'ai pas l'intention de partir avant que tu nous dises pourquoi tu nous suis!
I'm not going anywhere until you wilt tell me.
Je ne te suivrai nulle part sans une explication.
- I'm not going anywhere.
- Je ne pars nulle part.
i'm not going anywhere with you 72
i'm not going anywhere without you 19
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not going anywhere without you 19
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238
i'm not crazy 409
i'm not gonna lie 224
i'm not ready 311
i'm not lying to you 65
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not leaving 338
i'm not here 238