I'm pregnant Çeviri Fransızca
3,271 parallel translation
I'm a pregnant woman who claims she's a virgin, so...
Je suis une femme enceinte qui clame qu'elle est vierge, donc...
Yes, I'm pregnant.
Oui, je suis enceinte.
He said I'm pregnant.
Je suis enceinte.
And I'm pregnant.
Et je suis enceinte.
I'm pregnant.
Je suis enceinte.
Peter, I'm pregnant.
Peter, je suis enceinte.
It's this, but I'm not pregnant.
C'est ça, mais je ne suis pas enceinte.
I'm pregnant, Frank.
Je suis enceinte, Franck.
Am I allowed to eat like I'm about to have a baby, or do I actually have to be pregnant?
Ai-je le droit de manger comme si j'attendais un bébé, ou dois-je vraiment être enceinte?
I'm pregnant.
Je suis enceinte. Je vais me marier.
And not enough, "Blake just got me pregnant, and I'm left here on my own."
- Ça sonne un peu comme si c'était chanté - Okay.
[Sighs] My next scene is when my parents find out that I'm pregnant.
Et c'était... vraiment impressionnant.
I'm pregnant.
C'était quoi à la Grande Roue? Qu'est ce que c'était?
I knew my only shot was to get you pregnant so you had to marry me before you figured out you could do better.
Je devais te mettre enceinte, pour que tu m'épouses avant de voir qu'il y avait mieux.
We can't date because I'm pregnant.
On ne peut pas sortir ensemble parce que je suis enceinte.
I'm pregnant with a kitty cat.
Je suis enceinte d'un petit chat.
And I'm sure you're thinking, how is that even possible? How could you get that pregnant without even realizing it?
Tu dois te demander comment c'est possible, comment je n'ai pas pu m'en rendre compte.
I feel so much more comfortable having my pregnancy portrait done now that I'm not actually pregnant.
Je me sens bien plus à l'aise qu'on fasse le portrait de ma grossesse alors que je ne suis pas enceinte.
Are you just not attracted to me because I'm pregnant?
Je ne t'attire pas parce que je suis enceinte?
Well, I'm assuming this isn't about drugs, or gambling or getting someone pregnant?
Je suppose que ça n'a rien à voir ou avoir mis une fille enceinte?
- I'm pregnant.
- Je suis enceinte.
Tell the kids I'm pregnant.
Dire aux enfants que je suis enceinte.
He left me, too... When I told him I was pregnant.
Il m'a quitté aussi Quand je lui ai dit que j'étais enceinte.
Uh, it's kind of hard to make friends with girls my age when I'm pregnant.
Hm, c'est assez dur de se faire des amis de mon âge sachant que je suis enceinte.
I'm pregnant and I'm new at the school and no one wants anything to do with me.
Je suis enceinte et je suis nouvelle à l'école et personne ne veut rien faire avec moi.
I'm afraid you'd only fall in love with me because I'm pregnant.
J'ai peur que tu sois tombé amoureux de moi juste car que je suis enceinte.
I'm afraid you won't be so in love with me when I'm not pregnant, and when I don't have a baby.
J'ai peur que tu ne sois pas autant amoureux de moi quand je ne serais plus enceinte et quand je n'aurais pas de bébé.
Parker, I'm pregnant.
Parker, je suis enceinte.
Well, as you can probably tell, I'm pregnant with number three.
Comme tu peux le voir, j'attends mon troisième enfant.
All the stuff I've said about being pregnant... that I'm not ready, or that I'm not sure I'd be a good mom...
Tout ce que j'ai dit à propos de la grossesse... Que je n'étais pas prête, ou que je n'étais pas sûre d'être une bonne mère...
Oh, and, guys, just so you know, I set up this couple at my school, and now she's pregnant, so, pretty sure I know what I'm doing.
Oh, juste pour que vous le sachiez, j'ai joué les entremetteuses pour un couple à l'école et maintenant la fille est enceinte donc je sais ce que je fais.
And I'm trying to get pregnant.
Et j'essaye de tomber enceinte.
I'm pregnant. It's yours.
Je suis enceinte, Il est de toi.
Me, "I'm pregnant."
Moi, "Je suis enceinte."
I'm pregnant again.
Je suis à nouveau enceinte.
I'm pregnant.
Tu sais, je suis enceinte!
I'm 5 weeks pregnant.
Enceinte de cinq semaines!
I'm not pregnant.
Je suis pas enceinte.
I'd rather tell you I'm pregnant when I'm not.
Je prefere te le dire quand je suis pas enceinte.
- I'm pregnant. - Okay.
Je suis enceinte.
Why would you tell her... I'm pregnant?
Pourquoi tu lui as dit que... je suis enceinte?
I'm, uh... I'm pregnant.
Je suis enceinte.
I'm not pregnant.
Je ne suis pas enceinte.
I'm so not... pregnant?
Je suis pas... Enceinte?
I'm pregnant, and it's yours,
Je suis enceinte, et c'est le tien,
Artie, I'm pregnant.
Artie, je suis enceinte.
I'm pregnant. ( Gasps )
Je suis enceinte.
Oh, and I'm pregnant with baby # 5!
Oh, et je suis enceinte de bébé numéro 5.
I'm trying to get pregnant.
J'essaie d'être enceinte.
I'm small and pregnant.
Je suis petite et enceinte.
I'm nine friggin months pregnant!
Je suis enceinte de 9 foutus mois.
pregnant 250
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm practicing 23
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm proud of us 16
i'm practicing 23
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25