English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I'm your biggest fan

I'm your biggest fan Çeviri Fransızca

85 parallel translation
I watched you play all last season... and I'm probably your biggest fan.
Je t'ai regardé jouer toute la dernière saison... et je suis probablement ta plus grande fan.
Ha, Jesus! I'm your biggest fan. I think you're terrific.
- Je vous trouve merveilleux!
I'm your biggest fan, Mr Burt.
Je suis votre plus grand fan, M. Burt.
Mr Burt, I am your biggest fan.
M. Burt, je suis votre plus grand fan.
No, look, I'm your biggest fan, really.
Mais je suis ta plus grande admiratrice.
- I'm your biggest fan!
- Je suis votre plus grande fan!
Sam, would you relax? I'm your biggest fan, I'm not worried.
Je suis ta plus grande fan, je ne m'inquiète pas.
I'M YOUR BIGGEST FAN.
Je suis ton plus grand fan.
- I'm your biggest fan. - Yeah.
Je suis votre plus grand fan.
Ah, no, please. I'm your biggest fan.
Je suis votre plus grand admirateur.
I'm your biggest fan.
Je suis un de vos fans.
* Oh, babe,'cause I'm your biggest fan
Car je suis ton plus grand fan
I brought you over. I'm your biggest fan.
Je vous admire beaucoup, vous le savez.
Hey... either way, Streak... I'm your biggest fan.
De toute façon, je suis ta plus grande fan.
( Monique ) Like I said, I'm your biggest fan.
Je t'ai dit que j'étais ta plus grande fan.
I'm your biggest fan!
Je suis votre plus grand fan!
I'm your biggest fan!
- Je suis votre plus grand fan!
I'm your biggest fan.
Je suis ta première fan.
I'm your biggest fan.
Je suis fan de toi.
Mr.John, I'm your biggest fan.
M. John, je suis votre plus grand fan.
Toxie, I'm your biggest fan!
Je suis une fan!
I'm your biggest fan.
Je suis ton plus grand fan.
Hey, Warden, I'm your biggest fan.
Hé, Surveillant, je suis votre plus fervente supporter.
I'm your biggest fan.
Je suis votre plus grand fan.
I'm your biggest fan.
Je suis votre plus grande fan.
I confess I'm your biggest admirer.
Je suis un grand fan de nichons.
I'm your biggest fan.
J'suis votre plus grande fan.
First of all, I just wanna say... I'm-I'm your second biggest fan.
D'abord, je veux vous dire... que je suis votre deuxième plus grand fan.
I'm your biggest fan, Thunderbolt!
Je suis ton plus grand fan.
But I'm not going to apologize for being your biggest fan.
Mais je ne vais pas m'excuser d'etre ton plus grand fan.
I'm your biggest fan!
Je vous adore.
I'm your biggest fan.
Je suis votre plus grand supporter.
Look, I'm not the biggest fan of your dad, no offense.
Ecoute, je ne suis pas le plus grand fan de ton père, ne le prends pas mal.
I'm practically your biggest fan.
Je suis pratiquement ton plus grand fan.
I'm not your boyfriend's biggest fan right now, but I think it's a good idea.
Même s'il y a un froid entre nous, je trouve que c'est une bonne idée.
I came here because I'm your biggest fan.
Je suis venue ici car je suis ta plus grande fan.
I am your biggest fan.
Je suis une grande fan. Je m'appelle Joy.
I'm your biggest fan
Je suis votre plus grand fan.
Well, I'm not exactly your biggest fan right now either. Go wait in the car.
Je ne suis pas non plus ton plus grand admirateur en ce moment.
It's me, Devon. I'm your biggest fan ever.
Je suis Devon, ta plus grande fan.
This is a matter of life and death, and I'm your biggest fan.
Et je suis votre plus grande fan.
I'm your biggest fan. Bang!
Je suis ton plus grand fan.
I'm not so sure you weren'taimin'for your coach, and I'm your biggest fan.
Mais là, je ne suis pas sûr que vous n'ayez pas visé votre coach, et je suis votre plus grand fan.
I'm your biggest fan, man!
Je suis votre plus grand fan!
I'm your biggest supporter here.
Je suis votre plus grand fan.
Baizen, you know I'm not your biggest fan, - But you are an expert at crossing borders.
Baizen, je ne suis pas ton plus grand fan, mais t'es le pro
" I'm your biggest fan.
"Je suis votre plus grande fan".
I love you! I'm your biggest fan!
Je suis ton plus grand fan!
I'm your biggest fan.
Je suis ton plus grand admirateur.
I don't know where you get your information, but he wasn't my biggest fan.
Je ne sais pas d'où vous tenez ça, mais mon père ne m'aimait pas beaucoup.
You know, I'm kind of your biggest fan.
Je suis votre plus grand fan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]