I'ts Çeviri Fransızca
133 parallel translation
Can I Mother, in my old clothes?
Je peux, avec mes v ¡ eux hab ¡ ts?
I'ts good!
Que c'est bon!
Fei-ts'ui jade, in which I, as a collector... am particularly interested, is extremely valuable.
Le jade Fei-ts'ui, en particulier, qui m'intéresse, a une grande valeur.
I take it the whatchamacallit you lost was this stuff, fei-ts'ui?
J'ai compris que vous aviez perdu ce... Fei-ts'ui?
I believe we have some interests in common.
Nous avons des inter ts communs.
Nobody else wanna do it. I'ts hurting me.
Personne n'avait envie, j'en avais le cœur brisé.
It's just a little wet... I'ts good.
C'est juste un peu humide mais ça fait du bien.
- I'ts such a shame
- Si c'est pas malheureux.
I'ts allergic to head gaskets.
Mais enfin, je l'ai changé!
So I've got Denholm Elliott reading TS Eliot on this one.
Donc, j'ai Denholm Elliot lisant T.S. Eliot sur celle-ci.
- If-I-don'ts. But it would have taken a superman to get in here.
Il faut être Superman pour entrer ici!
Now we come to our long list of parolees'do's and don'ts, but with your record, I'm sure you know it better than I do.
Mais vous devez déjà être au courant.
I am tearing off my clothes and you are giving me a rundown on drinking dos and don'ts.
J'arrache mes vêtements... et je reçois un sermon sur comment... se comporter lors d'une cuite!
! You know why! I can't open a TS file for no reason!
Je ne peux pas ouvrir comme ça un dossier TS.
I'ts like saying "How was that Drive-By shooting?"
Ils pourraient aussi bien dire : "Comment était cette sortie sous les feux?"
but I said no because... I thought, you know, It will be great I'll... work on my PSA Ts.
J'ai dit non, parce que... je me suis dit :
- TS, I can't go. I've gotta stay here.
- TS, je dois rester.
I remember when I dumped TS. I was all right with it until he started dating you.
Quand j'ai largué TS, ça allait jusqu'à ce que vous sortiez ensemble.
When I saw how he was with you and how you complemented each other,..... it finally hit me that TS is a great catch.
Quand j'ai vu comment vous étiez ensemble, j'ai compris que TS était un mec bien.
In fact, I haven't met one since TS.
J'en n'ai pas rencontré depuis TS.
And even if I did meet one, I guarantee I'd use him as a basis for my comparison.
Et si j'en rencontrais un, je le comparerais à TS.
0h, TS and I were just discussing a few of his lesser points.
TS et moi discutions de ses points faibles.
I'm TS, this is Brodie.
Je suis TS, et voici Brodie.
I'll have you know I starred on "Wedding Dos and Don'ts"... on the local City Island cable channel... where l pointed out that bad taste... was better than no taste at all.
Je suis une fan de "Rêussir une réception de noces"... qui passe sur la chaîne de City Island... et j'ai même suggéré qu'il est préférable... d'avoir mauvais goût que pas de goût du tout.
He had very peculiar Ts, Ws and Ls.
II avait des - t, - w et - I très particuliers.
The "I can'ts" destroyed us!
Les "je-ne-peux-pas" nous ont détruits!
I love your don'ts, Sandi.
J'adore ton horrible tenue, Sandi!
- I'm here for the Qing vase.
- Je suis venue pour le vase Ts'ing.
I'ts good,'cause now we won't drown!
C'est bien, on se noiera pas.
I would figure out a way to turn those "honey don'ts" into some "honey do's."
j'envisagerais un moyen de transformer ces "donuts" en quelque chose de de plus festif.
I always heard the ts knew how to party.
On dit que Ies T savent faire Ia fete.
I can't just pluck another Winter Skin Care Dos And Don'ts out of the air.
Je peux pas sortir un autre Soins de la peau : à faire et à ne pas faire à partir de rien.
"Do's and Don'ts." I got it off the web.
On compte sur vous.
I especially love TS Eliot.
J'aime tout spécialement TS Eliot.
- I'ts back...
Tu es de retour.
- We'll dot the Is and cross the Ts another day.
On mettra les points sur les i et on barrera les t une autre fois
I got them Ts.
T-shirts à vendre.
I got them... I got them Ts.
J'ai des t-shirts à vendre.
These are the first aliens I ever met, but I think the farmers over-reacted.
Ce sont les premiers E.Ts que j'ai jamais rencontré, mais je pense que ces fermiers ont sur-réagi.
Do this for me right I'm gonna hook you into some TS Intel that even you can't reach.
Si tu fais ça, je te brancherai sur des informations top secret.
But I never though shwould do something like ts.
Mais je n'ai jamais pensé qu'elle ferait une chose pareille.
I just need to cross some Ts and dot some Is.
Oui il faut juste que je mette quelques points sur les I.
I'ts okay.
C'est bon.
I've already prepared a list of "won'ts."
J'ai déjà préparé une liste "A ne pas faire".
So as of right now, the Power I goes in the trash along with every flea-flicker, double reverse and every other trick play that you may have in your playbook.
Par consà ¨ qÏ... ent'Power I va à la poubelle avec les SaÏ... ts de Puce, le Double Revers et toutes ces feintes qÏ...'on troÏ... ve dans le cahier de jeÏ....
So, before we get the party started, I just wanted to lay down some ground rules, some simple do's and don'ts, so that everybody has a good time and goes home in one piece.
Avant que la fête commence, je veux vous donner quelques règles de base, des choses à faire et à ne pas faire, pour que chacun s'amuse et rentre chez lui entier.
I guess I forgot to add public humiliation to the list of cocktail-Party don'ts.
Je suppose que j'ai oublié d'ajouter l'humiliation publique sur la liste de ce qu'il ne faut pas faire à un cocktail.
Oh, come on! How come I can'ts have a friend that's a clown? !
Pourquoi ne pourrais-je pas avoir un ami clown?
- I can'ts waits to see us ins this movie.
- J'ai hâte de nous voir dedans.
- I'ts gotta be here somewhere.
- Ça doit être dans le coin.
Can i keep ts for a day? Yeah, sure.
Je peux garder ça pour la journée?