English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I can't go any further

I can't go any further Çeviri Fransızca

92 parallel translation
I can't go any further.
Je ne peux pas aller plus loin.
I can't go any further.
Je ne peux plus avancer.
I can't go any further.
Je peux pas aller plus loin.
I can't go any further, Mal, I just can't.
Je ne peux pas aller plus loin, Mal
- I know. Blackie, I can't go any further.
j'ai déjà un mort et deux blessés.
I'm sorry but I can't go any further.
Je peux plus avancer. J'y vois plus rien!
I sure can't go back any further.
- J'aurais du mal à redescendre.
- Ben, I've got to stop. I can't go any further.
- Ben, je ne peux pas aller plus loin.
No! I really can't go any further today.
" Je ne peux plus voyager aujourd'hui.
I can't go any further.
Je peux pas plus.
I can't go any further. You stay with her!
Je ne peux pas aller plus loin.
I can't go any further.
Sainte Vierge! Je recommencerai plus!
- I can't go any further.
- Je ne peux pas aller plus loin.
I can't go any further.
- Je ne peux pas aller plus loin.
I can't go any further.
Je suis entraîné par le courant.
I can't go any further without them.
Mes recherches vont s'arrêter là.
I can't go any further.
Je n'en peux plus. Je suis très fatigué.
I can't go any further. And you can't either.
Vous êtes à bout de forces aussi.
- I can't go any further.
Je ne peux pas aller plus loin.
I really don't think I can go any further.
Je n'y arrive plus. Le mieux est de repartir.
My friends, I can't ask you to go any further.
Je ne peux pas vous demander d'aller plus loin.
I can't go on any further.
Attends, j'en peux plus!
I can't... I can't go any further.
Je ne peux pas continuer.
- I can't go any further.
- Je n'en peux plus.
I just can't go any further in.
Je peux plus avancer, c'est tout. OK, Jammer.
- I can't let you go any further,
- Je ne peux pas te laisser continuer,
I've seen her a couple of times since then and I know I can't go any further, but... She's got this psychosexual hold over me.
Je l'ai revue quelques fois depuis, je devrais cesser tout ça, mais c'est psycho-sexuel.
( GROANING ) This is as far as I can... Can't go any further.
Le démarreur arrive ici.
I can't go any further.
Je ne peux pas vous accompagner plus loin.
So, we're gonna have to stop... because I can't go on any further.
"le visage d'un homme." FACES John Cassavetes, 1968
I can't go any further.
Je ne peux plus continuer.
She's too heavy. I can't go any further.
Elle est trop lourde.
- I'm sorry. You can't go any further.
- Vous ne pouvez l'accompagner.
- I can't go any further, Sydney. - Yes.
Je ne peux pas continuer.
I'm just beginning to get on the ropes. Sorry, Remy, but we can't go any further.
Salut, Thorpe, qu'est-ce que tu fais là?
[FRY PANTS] I'm sorry, Leela. I can't go on any further.
Excuse-moi, c'est trop dur, j'abandonne.
I can't let you go any further.
Personne ne passe.
- I can't go any further...
- Je n'en peux plus...
I can't go any further.
Je ne peux aller plus loin.
- K-Mart does care about this, but I can't go any further right now.
K-Mart compatit mais dans l'immédiat, je ne peux rien.
If you go any further, I can't help you.
Si vous allez plus loin, je ne pourrais vous aider.
I'm starving! I can't go any further.
Je meurs de faim, je ne peux plus avancer.
I'M NOT TOO SURE. CAN'T GO ANY FURTHER IN THE TRUCK, THOUGH.
Je crois que je vais devoir continuer à pied.
Sweetheart, I can't go down any further than I already am.
Je n'ai quand même pas des ailes, mon cœur.
I can't go on any further.
Je ne peux pas continuer davantage.
I can't go any further until I have the bullet trajectories.
Je ne peux pas poursuivre sans avoir la trajectoire des balles.
I can't - I can't go any further. Yes, you can!
Je ne peux pas continuer.
No, I'm telling you, I can't go any further.
Je te dis que je ne peux plus avancer.
I can't go any further.
Je n'en peux plus.
You know I can't go any further with this.
Tu sais que je ne peux rien dire de plus.
I can't go any further.
Je ne peux en dire plus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]