English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I got a better idea

I got a better idea Çeviri Fransızca

574 parallel translation
I got a better idea.
J'ai une meilleure idée :
- I got a better idea.
Elle va l'envoyer paître.
- I got a better idea.
- J'ai une meilleure idée.
- Hey now, wait a minute, boys, I got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
Now I got a better idea.
Mon idée...
I got a better idea.
J'ai mieux.
- Okay, Italian spaghetti Chinese style. - I got a better idea.
Alors, spaghetti italo-chinois.
- Well, I got a better idea.
- J'ai une autre idée.
Just a tick though, I got a better idea.
Attends une seconde. J'ai une meilleure idée.
- Nah, I got a better idea.
- J'ai une meilleure idée.
I got a better idea. Let's die in bed.
Mourir au lit, c'est pas mieux?
-'I got a better idea.'
- J'ai une meilleure idée.
No. I got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
I got a better idea for you.
J'ai une meilleure idée pour toi.
No... I got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
- I should have fired them. - I got a better idea.
- J'aurais dû les virer.
No, no, no, wait, wait. I got a better idea! Wait, wait!
Non, j'ai une meilleure idée!
- I don't know. - I got a better idea.
- J'ai une meilleure idée.
No, I got a better idea. Hit the car.
J'ai une meilleure idée.
No. I Got A Better Idea.
J'ai une meilleure idée.
But I've got a better idea than yours. An improvement on it.
Mais j'ai une idée encore meilleure.
Gilda, I've got a better idea.
Gilda, j'ai une meilleure idée.
I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
I got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
I got a better idea.
J'ai une autre idée.
- I got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
- Wait a minute. I've got a better idea.
- J'ai une bien meilleure idée.
But I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
If you got a better idea, I'm willing to listen.
Si vous avez une meilleure idée, je vous écoute.
I've got a better idea for it.
- J'ai une meilleure idée.
- I've got a better idea.
- J'ai une meilleure idée.
I've got a better idea.
38 - DOYENNE DES FEMMES
- Then I've got a better idea, sir.
- Alors, j'ai une meilleure idée.
I've got a much, much better idea.
J'ai une bien meilleure idée.
- You got a better idea? - I don't know.
- Tu as une meilleure idée?
No. No, I've got a better idea.
Non, j'ai une meilleure idée.
No, I've got a better idea.
Non, j'ai une meilleure idée.
Look, I've got a better idea.
Il me vient une idée amusante.
No, I've got a better idea.
Non, j, ai une meilleure idée.
In fact, I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
I see. Well, I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
Wait a minute, I've got a much better idea.
Attends une minute, j'ai une bien meilleure idée.
I've got a better idea. We'll toss for it.
Tu as une pièce?
I've got a better idea.
C'est plus sérieux que ça.
- I've got a better idea, anyway.
- J'ai une meilleure idée.
I've got a better idea.
Je crois que j'ai une meilleure idée.
I've got a better idea.
J'ai mieux à te proposer.
Hey, I've got a better idea.
- J'ai une meilleure idée.
Well, I've got a better idea.
J'ai une meilleure idée.
No, I got a much better idea than that.
- Non, j'ai une meilleure idée.
Actually, I've got a better idea.
En fait, j'ai une meilleure idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]