I have to go to class Çeviri Fransızca
85 parallel translation
- I have to go to class.
- Je n'ai pas encore fini.
- Wish I could. I'd love to meet him but I have to go to class.
- J'aimerais faire sa connaissance, mais je dois aller au cours du soir.
Augustine was not woman, had my age and was a saint. Now I have to go to class.
Saint Augustin n'était pas une femme, il n'avait pas mon âge et en plus c'était un saint.
I have to go to class.
Je dois aller au cours.
I told you. i have to go to class.
J'ai dit que je devais aller en cours.
I have to go to class
- Je dois aller en classe
I have to go to class now.
Excusez-moi, j'ai cours.
I have to go to class.
Il faut que j'aille en cours.
I have to go to class tonight, so I have 10 more minutes.
Je dois aller à mon cours du soir dans dix minutes.
I have to go to class.
Je dois aller en classe.
- I have to go to class.
Je dois aller à l'école.
I have to go to class.
Je dois aller faire le cours.
No senior class has ever set a higher standard for succeeding ones to follow, and I only hope that now, when you go home to friends and family, you will carry with you all the courage and idealism... and the sportsmanship that have made us all... so proud to be associated with this graduating class.
Aucune terminale n'avait placé la barre aussi haut pour la relève... et j'espère seulement que maintenant... quand vous irez retrouver votre famille et vos amis... vous porterez en vous... le courage, l'idéalisme et la sportivité... qui nous ont rendues toutes si fières d'avoir été associées à votre promotion.
Class, I have to go to the principal's office.
Je dois aller voir le proviseur.
I must go to English institute to have a class at 6 o'clock
J'ai un cours d'anglais a 6 heures.
I, uh, well, we really do have to go. I've got to get up at dawn and teach Emily Dickinson to a bunch of upper middle-class crack addicts.
Je dois me lever à l'aube pour enseigner Emily Dickinson... à quelques drogués de la classe moyenne.
See, I have this first-class ticket. We could go down to the airport and trade it for two coach tickets... and you could come back to Philly with me.
Voilà, j'ai un billet de première classe, alors on pourrait aller à l'aéroport l'échanger contre deux places en éco et tu pourrais venir là-bas avec moi.
No, I have to go up there and teach a hygiene class.
Non, je dois aller là pour donner un cours sur l'hygiène.
Shall we go to the country? We can even leave early, I don't have class this Saturday.
On peut même partir le matin, j'ai pas cours.
Why don't you go off to class first and I'll have a chat with him.
Si tu allais d'abord en classe... Je vais en discuter avec lui.
I have a class. I have to go.
J'ai un cours, je dois y aller.
Well, I have to go to the next class.
Je dois y aller Mon prochain cours...
Now, what do I have to do to make you go to that class and keep an eye on her, hmmm?
Qu'est-ce que je dois faire pour que tu y ailles aussi pour la surveiller?
The bell is ringing. I have to go to the class.
La cloche sonne. J e dois aller à la classe.
I've got to go. If I'm late to Mr. Matick's class again he's going to have an aneurysm.
Si j'arrive en retard, M. Maddock nous fera un anévrisme.
He'll have to go back to the fifth class. I'm really very sorry.
Il faut qu'il redescende d'une classe.
I have class I've got to go now
J'ai cours, je dois y aller maintenant.
These assholes are saying I have to go to summer school... and take some stupid art class.
Ces connards m'ont collé un cours d'été.
I have to go to class, but meet me after, on the benches, OK?
On se retrouve dehors?
It's just, we have class after that, and I didn't know if you want to go home, or...
Après on va en cours, et je ne savais pas si tu voulais rentrer ou...
Tell her I have two first-class tickets to go see her son's wedding...
Dis-lui que j'ai 2 billets en première classe.
I have to go now, we've got a class.
Je dois aller faire répéter Karin. Elle est comme sa mère.
When we go on the class trip I'd hide and have the whole place to myself.
Pendant la visite. Je me cacherai et j'aurai tout le musée pour moi.
Starting tomorrow... we'll sleep until seven... we'll make breakfast in half an hour we'll have it between 7 : 30 and 8... then I go to class, you go to the market... buy all you need for lunch... and we have lunch at 14 hours when I get back.
À partir de demain, on dort jusqu'à 7 h au plus tard. On prépare le petit-déjeuner, puis on le prend entre 7 h 30 et 8 h. Ensuite, je vais en classe et toi au marché.
Because I... I want to know what it means to be a worker. why does one fight, where does one have to go to reivindicate, be part of the unions, stregthen the working class'parties.
C'est parce que moi, je veux savoir ce que signifie être travailleur, pourquoi on lutte, ce qu'il faut faire :
Look, I really like these chats we have, Uncle Tommy, but I gotta go to class.
Ecoute, j'adore bavasser avec toi, Oncle Tommy... Mais je dois aller en cours.
I still can't believe it was only three days ago I was eating hotdogs in Central Park with you and now I have to go to Spanish class with Señora Soraya.
Je n'arrive toujours pas à croire que ça fait seulement 3 jours que je mangeais des hotdogs à Central Park avec toi, et maintenant je dois aller en cours d'espagnol avec Señora Soraya.
I--I have 2 free classes. If you want, I could--I could go so you wouldn't have to skip your class.
J'ai 2 heures de cours de libre, si tu veux, je pourrais y aller comme ça tu n'aurais pas à annuler ton cours.
You have to go to class, and I'll come and pick you up with Cees.
Va en classe, et je viendrai te chercher avec Cees.
So, um, if I get into this class, I think I'm gonna have to go off the pill.
Si je suis prise dans ce cours, il va falloir que j'arrête la pilule.
I must go back to class. I have an exam.
Je retourne en cours, j'ai un partiel.
I didn't have to go to gym class for a whole year...'cause I claimed to be allergic to sweat.
J'ai pas fait de gym pendant un an en disant être allergique à la sueur.
Other than taking an art history class in college, which I pretty much slept through, I don't have the first clue about art or how to go about buying it.
Sauf pour un cours d'histoire de l'art à l'université, pendant lequel je me suis souvent endormi, je n'ai pas la moindre idée de l'art ou de comment en acheter.
I have a class to go to.
Je dois aller en cours.
I'm selfish for the rare times when you know you have someone in your class that has rare gifts to go on and do big things on a big scale.
Pour les très rares fois où on sait qu'on a un étudiant qui a du talent et qui va accomplir de grandes choses.
All right, go ask Brennan if $ 250 will get you back in class. If it does, I'll see what I can do. But the rest you're going to have to come up with yourself.
D'accord, vois avec Brennan s'il te garde en cours pour 250, ensuite, je verrai de mon côté, mais tu devras trouver le reste.
Right Now I Have To Go Give Justin's Class A Tour Of The Magazine.
Là, il faut que je fasse visiter le magazine à la classe de Justin.
She doesn't love it as much as I do, so a lot of the time when I go to class, I don't have a partner.
Elle n'aime pas ça autant que moi, alors, souvent au cours, je n'ai pas de partenaire.
Have to go, I got class.
- Je dois y aller, j'ai cours.
I get a hug, and you don't have to go to music class again.
Tu me fais un câlin et en échange, tu ne vas plus jamais à la musique.
I guess I have to go back to Thurman's class now.
- retourner dans mon ancienne classe.