English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / I knew this was gonna happen

I knew this was gonna happen Çeviri Fransızca

109 parallel translation
I knew this was gonna happen, son.
Je m'y attendais, bien sûr.
I knew this was gonna happen.
Je savais que ça arriverait.
I knew this was gonna happen. I knew it.
Je savais que ça arriverait.
- I knew this was gonna happen.
- Je savais que ça allait se passer comme ça.
I knew this was gonna happen! I knew it!
Je savais que ça allait arriver.
I knew this was gonna happen.
Il est rond. Je ne sais pas quoi faire. Je savais que ça finirait comme ça.
- I knew this was gonna happen.
Je savais que ça arriverait.
- I knew this was gonna happen!
- Je savais que ça allait arriver.
- I knew this was gonna happen.
- Je savais que ça allait arriver.
See? I knew this was gonna happen.
Voilà, je le savais.
I knew this was gonna happen someday. It was inevitable.
Je savais que cela arriverait.
I knew this was gonna happen! I don't...
- Je savais que ça allait arriver!
I knew this was gonna happen.
Je le savais.
See, I knew this was gonna happen.
Ca devait arriver!
- I knew this was gonna happen.
- Je savais que ça aller arriver.
If I knew this was gonna happen, I'd have had an egg sarnie and finished the Cinzano.
Si j'avais su que ça allait arriver, j'aurais pris un sandwich aux oeufs et j'aurais finis le Cinzano.
- I knew this was gonna happen.
- Je le savais.
I knew this was gonna happen.
Je savais que cela allait arriver.
I knew this was gonna happen.
Ça devait arriver.
Damn it, I knew this was gonna happen!
Fais chier, je savais que ça allait arriver.
I warned you, Alex. I knew this was gonna happen.
Je t'avais pourtant prévenue, Alex.
I knew this was gonna happen! I knew this was gonna fucking happen.
Je savais que ça allait arriver.
You know, I knew this was gonna happen.
Vous savez, je savais que ça arriverait.
- I knew this was gonna happen.
Je savais que ça allait arriver.
I never would've done it if I knew this was gonna happen.
Je ne l'aurais pas fait si j'avais su ce qui arriverait.
- I knew this was gonna happen.
- Je savais ce qui allait se passer.
I knew this was gonna happen to me.
J'en étais sûr!
I knew this was gonna happen.
- Je savais que ça arriverait.
You know, I knew this was gonna happen.
Je savais que ça arriverait. Je suis pas conformiste pour rien.
I knew this Was gonna happen.
Je savais que ça allait arriver.
I knew this was gonna happen.
Je le sentais venir.
I knew this was gonna happen, but I just didn't think was gonna happen so soon.
Je savais que ça arriverait, mais pas que ça arriverait si vite. - Dennis, Dennis...
I felt... I knew something never before was gonna happen, had to happen... but this is so much more.
Je sentais que quelque chose allait se produire,
I knew it. I told you this was gonna happen.
Je savais que ça se passerait comme ça.
I knew this was gonna happen!
- Je savais que ça allait arriver!
I hate to say it, but I knew something like this was gonna happen.
Désolé, mais je me doutais de tout ça.
I knew this was gonna happen.
Je savais que ça allait arriver.
- I knew this shit was gonna happen.
- Je savais que ça sentait l'embrouille.
I knew something like this was gonna happen.
Je savais que ça allait arriver.
I knew something like this was gonna happen.
Je savais que ça arriverait.
I knew something like this Was gonna happen.
J'étais sûre que ça arriverait, je te l'avais dit.
I still don't understand how he knew this was gonna happen.
Je ne comprends toujours pas comment il a su que ça allait arriver.
I knew something like this was gonna happen.
Ca devait arriver.
I knew something like this was gonna happen.
Je savais que quelque chose comme ça | allait arriver.
I told you when you took this job, I knew something like this was gonna happen.
Je t'ai dit quand tu as accepté cet emploi que ça pourrait arriver.
I knew something like this was gonna happen.
Je savais que ça pouvait arriver.
I knew something like this was gonna happen.
Je savais qu'il allait me faire ça.
I knew this was gonna happen.
J'y ai réfléchi.
I knew this much was gonna happen.
Je savais que ça allait arriver.
I never would have agreed to this if I knew that was gonna happen.
je n'aurais jamais dut l'accepter Si j'avais su que ça se passerait ainsi.
I knew this was gonna happen.
J'en étais sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]