I saw the way you looked at her Çeviri Fransızca
30 parallel translation
I saw the way you looked at her.
J'ai vu la façon dont vous la regardiez.
- I saw the way you looked at her.
- Je t'ai vu la regarder.
Look, I saw the way you looked at her, alright?
Pas du tout. J'ai vu ta façon de la regarder...
I saw the way you looked at her tonight during the play.
J'ai vu comment tu la regardais pendant la pièce.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu comment tu la regardée
Come on, I saw the way you looked at her the other day.
L'autre fois, j'ai vu comment tu l'as regardée.
And I saw the way you looked at her when she made you angry.
J'ai vu votre regard quand elle vous a fâchée.
Come on, I saw the way you looked at her.
Allez, j'ai bien vu comment tu la regardais.
I saw the way you looked at her, John.
J'ai vu ta façon de la regarder.
I saw the way you looked at her when you found out she was pregnant.
J'ai vu ton regard quand t'as su qu'elle était enceinte.
I saw the way you looked at her.
Je t'ai vu la regarder.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu la manière dont vous l'avait regardé.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu comment tu la regardais.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu la façon dont tu la regardes.
You don't think I saw the way you looked at her the other night, when you were so quick to come to her rescue?
Tu ne penses pas que j'ai vu la façon dont tu l'as regardée l'autre soir, quand tu étais tellement rapide pour venir à son secours?
Dad, come on. I saw the way you looked at her.
Voyons, j'ai bien vu comment tu la regardais.
I saw the way you looked at her, Avery.
J'ai vu la façon dont tu le regarder, Avery.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu la façon dont tu la regardais.
I saw the way you looked at her, too.
J'ai aussi vu comment tu la regardais.
I saw the way you looked at her when you spared her life.
J'ai vu la façon dont tu la regardais quand je t'ai épargné.
I saw the way you looked at her.
J'ai vu comment tu la regardes.
I saw the way you looked at her at the ceremony.
J'ai vu la façon dont tu la regardais à la cérémonie.
I looked over at her... and I never saw a woman more beautiful than the way she was looking at you.
Je l'ai regardée... J'ai jamais vu une femme aussi belle, dans la façon qu'elle avait de te regarder!
I saw the way she looked at you when you told her we were gonna get married.
J'ai vu son regard quand tu lui as dit qu'on allait se marier.
I saw the way that you looked at her.
J'ai vu comment tu la regardais, tu sais!
I saw the way she looked at you, swallowed you with her eyes.
J'ai vu, j'ai vu! Je l'ai vu dans son regard.
And then I... I read it again. And after I saw the way that you looked at her,
Ensuite, je l'ai relue... et après avoir vu ta façon de la regarder, je me suis dit :
I mean, I saw the way you looked at her.
J'ai vu ta façon de la regarder.
Barbie, I saw the way you looked at her.
- En effet.