I want to sleep with you Çeviri Fransızca
155 parallel translation
You just used your "I want to sleep with you" voice.
Tu as utilisé ta voix "je veux coucher avec toi"
- I want to sleep with you again.
- Parce que j'ai envie de recoucher avec toi.
I want to sleep with you again because you're beautiful.
- Je voudrais recoucher avec toi parce que tu es belle.
I want to sleep with you again, because of that glint.
- Je voudrais recoucher avec toi. A cause de ce reflet.
I don't give a damn. I want to sleep with you every night.
Je m'en fous, je veux dormir avec toi tous les soirs.
- Sure, I want to sleep with you.
Je veux coucher avec toi.
I want to sleep with you.
Je t'aime, je veux coucher avec toi!
I want to sleep with you. Right now!
Je voudrais coucher avec vous, maintenant.
I want to sleep with you. Really.
Je veux coucher avec toi.
I want to sleep with you here.
Je veux coucher ici, avec vous.
- No. I want to sleep with you.
Non, je voudrais coucher avec vous.
Because I want to sleep with you?
Je suis lunatique? Pourquoi tu ne veux plus coucher avec moi?
Not only don't I want to sleep with you I've never even fantasized about it.
Je n'ai pas envie de coucher avec toi. Et je n'ai même pas fantasmé là-dessus.
I want to sleep with you, Gertie.
Je veux coucher avec toi.
It's one of the reasons why I want to sleep with you.
C'est une des raisons pour lesquelles je veux coucher avec vous.
I'm nice because I want to sleep with you.
je suis gentil pour te draguer.
But why would I want to sleep with you?
Mais pourquoi voudrais-je coucher avec toi?
I want to sleep with you.
Je veux coucher avec toi.
Uh, Martha, there's... one other thought I want you to sleep with.
J'aimerais vous dire encore une chose...
Sure I want to sleep with you, still, take care of that mattress. Bye.
Mais pense au matelas.
I want to see whether you sleep with your memories.
Je veux voir si vous dormez avec vos souvenirs.
Benjamin, I want you to know I'm available to you. If you want sleep with me this time.
Si tu ne veux pas coucher avec moi ce soir...
If you want sleep with me this time I want you to know you can call me up any time you want and we'll make some kind of arrangement.
Si tu ne veux pas ce soir, téléphone quand tu voudras.
If you want to sleep with me, I'd be very happy.
Une pour moi et une pour vous. Si vous voulez dormir avec moi, j'en serais très heureux.
I don't want to sleep with Ted. Bob does not want to sleep with you.
Je ne veux pas coucher avec Ted et Bob ne veut pas coucher avec toi.
I don't want to sleep with you.
Si tu insistes, je préfère que tu partes.
I don't understand why you want to sleep with her anyway.
Pourquoi tu dors avec elle?
Besides, I want to sleep in with you in the morning.
En plus, j'ai envie de faire la grasse matinée avec toi.
I really want to sleep with you.
Je veux vraiment coucher avec vous.
I can't stand the fact that you want to sleep with me.
Je en peux pas supporter que vous vouliez coucher avec moi.
You can have all the baths you want. I want Sorrow to come and sleep with me.
Baigne-toi autant que tu veux.
I'd be sick not to want to sleep with you.
N'importe qui aurait envie de coucher avec toi.
It's you I want to sleep with... the rest of my life.
Je veux dormir avec toi le restant de mes jours.
I cook for you, I do your laundry, I sleep with you, now you want a ride to work?
Je cuisine, je lave ton linge, je dors avec toi et il faudrait que je t'emmène au boulot?
I don't want to sleep with you.
Je ne veux pas coucher avec toi.
I just want you to know that I don't intend to sleep with another woman until I'm back here in your arms with my head resting between your creamy thighs.
Je ne coucherai plus jamais avec une femme avant d'avoir été dans vos bras, la tête entre vos cuisses blanches.
I just want you to know that I don't intend to sleep with another...
Je ne coucherai plus jamais avec...
You don't want to sleep with me any more? Hey, I'm a big boy.
Tu ne veux plus coucher avec moi?
Listen, you don't want to sleep with me or let me touch ya, I'll live with that.
Tu ne veux pas coucher avec moi.
Not only don't I want to sleep with you I've never even fantasized about it.
Vous êtes au noir comme cardiologues?
So I want you to sleep with Mommy.
Tu vas dormir avec maman.
I want you to get out of the bath and sleep with me.
Je veux que tu couches avec moi.
A woman says,'Before I sleep with you, I want to feel close to you.'?
Avant de coucher avec toi, une femme veut se sentir proche de toi.
Sleep with Syd if you want. I can't tell you what to do. G, listen to me.
- Couche avec Syd, si ça te chante, je peux pas t'influencer.
Do you want to know... why I didn't sleep with Wendy?
Tu veux savoir pourquoi je n'ai pas couché avec elle?
Well, I don't mind. But I just want you to sleep with me tonight.
T'as qu'à passer la nuit avec moi.
I understand if you never want to sleep with me again.
Je comprendrais que tu ne veuilles plus recommencer.
Or how I had to beg Heather to sleep with me? ls that what you want?
Que j'ai dû supplier Heather de dormir avec moi?
- Because I'd like to catch up on my sleep. I really don't want to worry about having sex with you in the morning and then just lying there and being late.
Je voudrais rattraper mon sommeil et je ne veux pas m'inquiéter de faire l'amour avec toi le matin, de rester au lit et d'être en retard.
I want you to sleep with it on in the bedroom until I call you and tell you can turn it off
Je veux que tu dormes avec la TV allumée... jusqu'à ce que je te dise de l'éteindre.
Are you saying. that I want to sleep with Grace?
Vous dites que je veux coucher avec Grace?