If you're happy and you know it Çeviri Fransızca
63 parallel translation
Do you know "If You're Happy and You Know It, Clap Your Hands"?
Chantons "If You re Happy and You Know It, Clap Your Hands."
THEY SING : ♪ If you're happy and you know it
ILS CHANTENT : ♪ If you re happy and you know it
♪ If you're happy and you know it, clap your hands
♪ If you re happy and you know it, clap your hands
♪ If you're happy and you know it, stomp your feet
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet
♪ If you're happy and you know it, stomp your feet... ♪
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet... ♪
Go ahead, donna. I know you're not happy, and if it makes you feel any better, say whatever you please.
Si ça peut vous soulager... continuez.
Here's a little game. If you're happy and you know it, smack your dad, hey!
Un nouveau jeu : "Si t'es heureux, frappe ton papa..."
If you're happy and you know it Clap your hands
Si t'es content Tape dans les mains
If you're happy and you know it Pat your knee
Si t'es content Tape sur les genoux
If you're happy and you know it Then your face will surely show it
Si t'es content et que tu le sais Ton visage va s'éclairer
If you're happy and you know it Spin around
Si t'es content et que tu le sais Tourne, tourne
If you're happy and you know it, clap your hands 25th Asahi High School Graduation Ceremony
Si t'es heureux et que tu le sais, tape des mains. 25e cérémonie de remise des diplômes de l'école Asahi.
If you're happy and you know it, clap your hands
Si t'es heureux et que tu le sais, tape des mains.
If you're happy and you know it, and you really want to show it,
Si t'es heureux, que tu le sais, et que tu veux vraiment le montrer, tape des mains.
# If you're happy and you know it, say a swear #
Si t'es heureux et que tu le sais Dis un gros mot
If you're happy and you know it, clap your hands.
Si t'es heureux et que tu le sais, tape dans tes mains!
If you're happy and you know it Clap your hands
Qui gardait ses moutons, ton ton
If you're happy and you know it Clap your hands
Elle fit un fromage, et ron et ron Petit patapon
If you're happy and you know it Clap your hands
Le chat qui la regarde D'un petit air fripon
If you're happy and you know it Clap your hands come on!
Si tu es heureux et que tu le sais Tape des mains Allez!
* If you're happy and you know it, clap your hands *
Si tu es heureux et que tu le sais, frappe dans tes mains
* If you're happy and you know it * * Then your face will surely show it... *
Si tu es heureux et que tu le sais, alors ton visage le montrera sûrement
* If you're happy and you know it, clap your hands. *
Si tu es heureux et que tu le sais, frappe dans tes mains
* If you're happy and you know it, stomp your feet *
Si tu es heureux et que tu le sais, frappe des pieds
If you're happy and you know it Clap your hands
Si tu es heureuse Tape des mains
If you're happy and you know it You're going to smile to...
Si tu es heureuse Souris et...
If you're happy and you know it, clap your hands...
Si tu as de la joie au coeur tape des mains
If you're happy and you know it, clap your hands...
Si tu as de la joie au coeur tape des mains...
It's just you make me so happy, and I want Molly to have that- - you know, the same joy and... warmth and fulfillment that you're going to experience later tonight if you do this for me.
C'est simplement que... tu me rends tellement heureuse, et je veux que Molly connaisse ça tu vois, le même bonheur... la même chaleur et la même satisfaction que tu expérimenteras ce soir si tu fais ça pour moi.
In my book, If You're Happy and You Know it, Think Again, I speak of intimacy, or "into-me-I-see."
Dans mon livre Si vous pensez être heureux, détrompez-vous, je parle d'intimité, ou de "en-moi-je-vois".
If you're happy and you know it That's a sin
Si t'es heureuse et que tu le sais C'est un péché
You know? If you go in there and make him think for a second there could be a happy ending for him, if it doesn't work out, they're gonna blame you forever.
Si tu lui fais croire une seule seconde que son état risque de s'améliorer, et que ça n'arrive jamais, ils t'en voudront toute leur vie.
* If you're happy and you know it, clap your hands... *
Si tu es heureux et que tu le sais, tape des mains
If you're happy and you know it Clap your hands
♪ Si t'es heureux et que tu le sais ♪ ♪ tape dans tes mains... ♪
If you're happy and you know it Nod your head
♪ Si t'es heureux et que tu le sais, hoche la tête ♪ ♪ Si t'es heureux et que tu le sais, hoche la tête ♪
If you're happy and you know it Nod your head
♪ si t'es heureux et que tu le sais, hoche la tête... ♪
Yeah. If you're happy and you know it Shout hooray
♪ si t'es heureux et que tu le sais, crie hourra ♪
If you're happy and you know it Shout hooray
♪ si t'es heureux et que tu le sais, crie hourra ♪
If you're happy and you know it And you really wanna show it
♪ si t'es heureux et que tu le sais ♪ ♪ et tu veux vraiment le montrer ♪
I just saw it and I thought it could keep you company, you know, and if you're happy you can kiss it and if you're sad you can just hold it to your bosom.
Quand je l'ai vu pensé qu'il pourrait te tenir compagnie. tu vois et si tu es contente tu peux l'embrasser et si tu es triste tu n'as qu'à le serrer contre ta poitrine.
If you're happy and you know it, clap your hands.
Si vous êtes heureux et le savez, tapez dans vos mains.
" If you're happy and you know it,
" Si t'es content et que tu le sais,
Obviously he knows we're together. And clearly he's not happy about it. You know, if I hadn't seen this,
Si je n'avais pas vu ça, je n'aurais jamais cru que Spence pouvait agir ainsi.
I'm happy'cause now people will know that you're not some God with all the answers, and if Brett had to get a little stung on the way, then I can deal with it.
Je suis heureux car maintenant les gens vont savoir que tu n'es pas un Dieu avec toutes les réponses, et si Brett est un peu blessé ` par ça je peux m'arranger avec ça.
If you're happy and you know it.
Si tu es heureux et que tu le sais.
If you're happy and you know it clap your hands! ♪
Si t'es heureux et que tu le sais tape des mains
- If you're happy and you know it...
- Ouais! Si tu aimes le soleil...
♪ If you're happy and you know it, clap your hands ♪
Si tu sais que t'es heureux Tape dans tes mains
♪ If you're happy and you know it ♪
Si tu sais que t'es heureux
Hey, Leonard, if you're happy and you know it, no need to clap your hands, because I have an emotion detector.
Léonard, si t'es heureux et que tu le sais, pas la peine de taper dans tes mains, parce que j'ai un détecteur d'émotion.