English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Iga

Iga Çeviri Fransızca

91 parallel translation
Todo of Iga...
J'appartiens à la maison du seigneur Todo.
In a match in lga Province
Dans un duel dans la province d'Iga.
Iga's chain and sickle master was Baiken
Baiken d'Iga était un Maître dans le maniement de la chaîne et de la faucille!
Are you a Ohga man or a Kohga man?
Tu es un ninja du clan Iga ou Kôga?
- Hey, men of Iga.
Hé, ninjas...
In Iga, the ninja's country...
Les Monts Iga, pays des Ninja.
It's one of the Iga code.
C'est le code Iga qui l'exige.
There are too many ninja in Iga Province.
Il y a bien trop de Ninja dans la province d'Iga.
It says a ninja ran away from Iga once.
Ça raconte que dans le passé, un Ninja s'est échappé du Clan Iga.
He was the best ninja in Iga.
C'était le meilleur de son Clan.
That ninja... That's the fortress of Fujibayashi, Momochi's rival in Iga.
Ce Ninja, c'est la forteresse des Fujibayashi, les rivaux du clan Momochi!
Those who broke the code of Iga are sent here.
Tous ceux qui ont désobéi au Code sont envoyés ici!
Code of Iga?
Le Code Iga?
We're the Six Iga Ninja.
Nous sommes les Six Ninja d'Iga.
I'm Yosame, one of the Six Iga Ninja.
Je suis Yosame, l'un des Six Ninja d'Iga.
The Six Iga Ninja did this?
C'est un coup des Six Ninja d'Iga?
You're the Six Iga Ninja, right?
Tu es l'un des Six Ninja d'Iga?
To fight against the infamous Six Iga Ninja must have been hard.
Combattre les redoutables Six Ninja d'Iga a dû être une terrible épreuve.
We'll kill you for the Six Iga Ninja's honor.
Nous allons t'éliminer pour l'honneur des Six Ninja d'Iga!
Have you forgotten the code?
Avez-vous oublié le Code Iga?
They divided Iga into two territories.
Ils ont divisé la province d'Iga en deux.
That's the secret of the Iga code.
Voila le secret du Code Iga.
Iga spies guarding the inner castle tried to kidnap her but they disappeared instead.
Des espions Iga de la garde du palais ont essayé de l'enlever mais ils ont tous disparu.
If her bodyguard killed them, he must be even stronger than Iga spies.
Si son garde du corps les a tués, il est encore plus fort que les espions Iga.
Kanbei killed the Iga spies.
Kanbei a tué les espions Iga.
You helped Oyura and got rid of the Iga spies?
Tu as aidé Oyura et tu as supprimé les espions Iga?
20 years ago, aninja crossedthe ocean and lived in Minnan areafor2 years.
C'est Iga qui a introduit le ninja. Si je me souviens bien, le ninja Iga est arrivé de la mer il y a 20 ans.
He took on boxers fromthe five main schools ltincludedthe masters who passed away and the masterof Shaolin Temple, Master Tianfeng
Il y avait un adepte du bushido nommé Iga. Il méprisait les arts martiaux chinois. Il défia les champions des cinq grandes écoles :
The lganinja... was finallykilled byMaster Tianfeng's rod. Butwhen he came, he'd broughttwo children here.
Ils se battirent pendant deux jours et Tian-feng parvint à tuer Iga.
lfl'm notwrong, he mustbe the otherchild ofthe lganinja.
- J'ignore qui c'était. Mais j'imagine que ce devait être le second enfant du ninja Iga.
Getme? Rightas you're the brotherofNangong Lin, the son ofthe lganinja.
Tu es le frère aîné de Nangong Ling, le fils du ninja Iga.
As expected of a ninja of Iga.
Pas étonnant, c'est un ninja Iga.
Nobunaga Oda ordered Hideyoshi Hashiba to march a far superior army to the population of lga. And proceeded to massacre the ninja of lga.
Nobunaga Oda a ordonné à Hideyoshi Hashiba d'envoyer une bien plus grande armée face au peuple Iga, et de procéder au massacre de ses ninjas.
MOMOCHI'S FORTRESS AT IGA lt was retribution for the many times that the ninja of lga inflicted harm upon
FORTERESSE MOMOCHI À IGA C'est une juste récompense pour les nombreuses fois où les ninjas Iga ont défait
Do you remember Momochi of Iga that I twisted and crushed?
Te souviens-tu de Momochi d'Iga que j'avais écrasé?
IGA-MOMOCHI FORTRESS RUINS
RUINES DE LA FORTERESSE IGA-MOMOCHI
You have fully assimilated the Iga ninja way.
Vous avez pleinement assimilé la voie du ninja Iga.
In the Eagle Mountain in Japan.
Sur la montagne Iga, au Japon.
Hisashi Igawa
IGA WA Hisashi
The daughter of Shogunate secret service officer, Jinpachi of Iga! Yatsuha!
Yatsuha, espionne du shogun et fille d'Iga No Jinpachi.
Azumi, stop!
Je suis Hanzô, du clan Iga.
I am Hanjo of Iga.
Maître Tenkai m'envoie ici.
The Black Spider will be the opponent of the assassins aiming for the Lord's life.
Une de nos espionnes a infiltré le clan Iga. Bien... Tuons-les jusqu'au dernier!
You taught me. Gozue, you...
Depuis mon enfance, j'ai vécu avec le clan Iga pour gagner leur confiance.
Takamado and the marshlands at Saki. South in Yamamura, north in Narayama and up to Iga Province.
Au sud à Yamamura, au nord à Narayama, jusqu'à la province d'Iga.
Stylist / Daisuke Iga
Styliste Daisuke Iga
Iga and Koga.
Les Iga et les Koga.
The Iga of Tsubagakure, and the Koga of Manjidani.
Les Iga de Tsubagakure, et les Koga de Manjidani.
- Negoro Ryuun of the Iga Ninja!
- Negoro Ryuun du clan Iga.
Iwas shavingyourhairmyself.
Je m'en souviens très bien. Où est l'autre fils de Iga?
Where's the lganinja's otherson?
Le ninja Iga n'avait qu'un fils.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]