Imam Çeviri Fransızca
535 parallel translation
Go see the Imam, say, "Allah is great, " Muhammad is his prophet " and it's done!
Tu dis à l'imam : "Allah est grand, Mahomet est son prophète", et t'es musulman.
Thanks.
Imam
Thank you.
Imam
lmamsaheb! Do you want me to reach you home?
Monsieur l'imam, je peux vous aider?
I know how to make them see sense, Imam.
C'est vrai que je sais parler aux gens.
Greetings, Imam.
Bonjour, M. L'imam.
- lmam-saheb...
- M. L'imam. - C'est qui, ça?
.. without there being on it an imam guiding the people to God.
... sans qu'il y ait un imam pour guider le peuple vers Dieu.
Emam Mosque Isfahan, IRAN
Mosquée de l'Imam Isfahan, IRAN
There, a malady of the sheiks caused Mastropiero to be received by Abdul, the ancient mufti working at the main mosque.
Une légère indisposition du cheikh fit que Mastropiero fut reçu par Abdul, l'ancien imam de la mesquita principale.
The mufti Abdul came before Mastropiero and said : "Maestro, today I shall be your host because my shield, the sheik, suffering from shingles is shattered, not chic."
L'imam Abdul se présenta à Mastropiero : " Maître, je serai votre amphitryon car mon chef, le cheik, est sous le choc d'un chèque en bois.
The mufti Abdul was wearing civvies like all muftis.
L'imam Abdul avait un attrait très magnétique, comme tout "imam"
If the Imam heard you...
Si l'lmam t'entendait.
I'll be the Imam one day.
Un jour, je serai l'lmam ici.
Go. God bless you.
Va, que l'Imam Ali te garde.
Make an imam of him while you're at it!
Fais-en un imam tant que tu y es!
The Imam Malek said, pointing to the Prophet's tomb :
L'imam Malek a dit, en désignant le tombeau du Prophète :
The Imam El Chafei said :
L'imam EI Chafei a dit :
It's the tomb of the Imam all It's a place of pilgrimage
C'est le tombeau de l'Imam Ali, c'est un lieu pour les pèlerins.
Isn't the Imam all's tomb in Najaf?
Le tombeau de l'Imam Ali n'est pas à Najaf?
And so you wanna serve as his minister? As his imam, yes.
- Tu veux être son prêtre?
- You have any objection?
- Son imam. Pas d'objections?
My dad and the Minister Said.
Mon père et l'imam Saïd.
You know something? Kareem, you're supposed to be an imam. Teacher.
Tu sais, Kareem, tu es censé être imam, professeur.
Imam Said, listen, I think we gotta do a little more than pray.
Saïd, écoute, on doit faire plus que prier.
Hey, Imam Said's moving slow, man. It worries me.
Saïd y va lentement, ça m'inquiète.
Why are you lying, Imam Din?
Pourquoi vous mentez Imam?
The Imam invited us to see a circumcision celebration, that's all.
L'Imam nous a invité à assister à une circoncision, c'est tout.
We need an imam who's above reproach.
On a besoin d'un imam irréprochable.
Minister Said, with all due respect...
Imam Said, avec tout le respect que je te dois,
Imam the feeling that I was amputated,
J'ai l'impression d'avoir été amputé.
I would very much liked it, Come, Imam some things that will help,
Ça me branche à fond! Venez, j'ai des trucs qui pourraient nous aider.
Yeah, I-Imam?
- Imam?
Imam, if we're looking for water, we should leave soon, before nightfall, while it's cooler.
si on cherche de l'eau, il faudrait qu'on parte bientôt- - avant la tombée de la nuit, pendant qu'il fait plus frais.
Imam?
Imam?
Imam, slow down. Just a little more space between us and them.
Imam, ralentissez.Juste un peu plus d'espace entre eux et nous.
I took him to our Imam to speak to him at the moue.
Je l'ai emmené voir notre Imam pour lui parler de la moue
Imam, I have committed a great sin.
Imam, j'ai gravement péché.
I am no longer the Imam.
Je ne suis plus l'imam.
Hey, Mr. Said?
Imam Said?
" I swear on our Blessed Imam Reza that I will give you back all your money.
Je te jure sur notre bienheureux Imam Reza que je te rendrai tout ton argent. Soltan
They wished to benefit from a turkish imam who came to Netherland, and get back to his country
Ils ont voulu utiliser les pouvoirs d'un imam turc qui est venu en Hollande et qui est retourné dans son pays
You and the Imam!
Toi et l'lmam!
Imam Salah is dead.
lmam... Salah est mort.
Imam, there are things I want to talk to you about, but I'm afraid.
Imam, il y a des choses dont je veux te parler, mais j'ai peur.
Minister Said, you murdered Simon Adebisi.
Imam Said, vous avez tué Simon Adebisi.
Minister, we are only trying to get the facts.
Imam, nous ne cherchons que les faits.
Here, this is Saint Roqyé's and this is the Imam Hossein's.
Tiens, celui de Sainte Roqyé et ça c'est d'lmam Hossein.
I swear, on the Imam Reza.
Je le jure sur lmam Reza.
In the name of St Ali Akbar and the Imam Hossein I'll stay in the car.
Au nom de Saint Ali Akbar et d'lmam Hossein, je reste dans la voiture.
lmamsaheb, I must...
Monsieur l'imam...