Ingemar Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Ingemar, open the door now.
Ingemar, ouvre la porte!
Ingemar, come here a minute.
Ingemar! Viens par ici!
Come on, Ingemar.
Viens, Ingemar.
Shoot him down, Ingemar.
Descends-le, Ingemar.
Come and read for me, Ingemar.
Lis-moi ça.
Go on, Ingemar.
Continue, Ingemar.
Good, Ingemar.
Bien, Ingemar!
- See you, Ingemar. - See you.
Salut Ingemar!
This is Ingemar.
Voici Ingemar.
You've got a game tomorrow, Ingemar.
Tu as un match demain, Ingemar.
You can take off.
Tu peux t'arrêter, Ingemar.
- Are you there, Ingemar?
Tu es là, Ingemar? Ouais.
- I'll soon be finished, Ingemar.
C'est bientôt fini.
- Thanks for your help.
Merci, Ingemar.
Ingemar, we'll be late!
Mon Dieu, nous sommes en retard!
Are you all right?
Ça va, Ingemar?
Well, Ingemar first.
Bon... Ingemar d'abord.
Ingemar, I'd like to talk to you.
Ingemar, je voudrais te parler. Seul à seul.
- Have you seen Ingemar?
Vous avez vu Ingemar?
Take it easy.
Du calme, Ingemar. Du calme!
Good, Ingemar.
Bien, Ingemar.
Sleep well, Ingemar.
Dors bien!
Is that you, Ingemar?
C'est toi, Ingemar?
Open the door, Ingemar.
Ouvre la porte, Ingemar!
Ingemar, I couldn't tell you.
Je ne pouvais pas te le dire.
Ingemar, this is not funny.
Ingemar, c'est pas drôle.
Open up now, Ingemar.
Ingemar, ouvre!
Drink properly, Ingemar.
Bois proprement Ingemar.
This is Ingemar, my sister's boy.
Mon neveu.
Want to try, Ingemar?
Tu veux essayer, Ingemar?
Ingemar!
Faites le mur!
Ingemar, come on!
Viens!
Ingemar Johansson versus Floyd Patterson.
Johansson contre Floyd Patterson!
Fransson climbed down, Ingemar!
Fransson est dans la rivière!