Instruments Çeviri Fransızca
2,088 parallel translation
I told you, used instruments work just fine
Je vous avais dit que c'était bien, les instruments d'occasion.
This is exactly. what I meant about used instruments
Je m'en doutais, pour les instruments d'occasion.
I wonder if their instruments got too cold
J'espère que leurs instruments n'ont pas eu trop froid.
Why do young children play our traditional instruments?
Pourquoi l'enfant joue sur l'instrument traditionnel?
The children of the Pyongsong-school play their instruments very well.
L'enfant de l'école Pyongsong joue bien sur son instrument.
Chong Chun Hui and Song Choon Ha from that kindergarten... learn from their teachers, who strive for the future of the country... to play these traditional instruments.
Chong Chun Hui et Song Choon Ha de cette maternelle... ce sont leurs profs, s'engageant dans l'avenir du pays... qui leur apprennent à jouer.
But they can communicate that way. And they realize their inside your stomach.
Grâce à leurs instruments, ils réalisent où ils sont!
On instruments.
Aux instruments.
I much prefer hitting you with blunt instruments.
Je préfère te taper dessus avec des armes émoussées.
Set it by the numbers and correct with thrusters.
Base-toi sur tes instruments et corrige avec les gaz.
And with the new membership, we offer 2 personal training sets.
Et avec ce nouveau forfait, on offre 2 instruments d'entraiment.
You can't murder an order or the telegraph that transmitted it or those that are content to put food on the table simply by being its instruments.
On ne peut pas assassiner un ordre ni le télégraphe qui l'a transmis pas plus que ceux qui gagnent leur pain quotidien en étant les instruments de la justice.
Well, if you pray hard enough, God gives you the tools to your salvation.
Si tu pries suffisamment fort, Dieu te donne les instruments de ton salut.
They mix pop melodies over sweeping instrumentation and choral harmonies.
Ils mélangent des mélodies pop avec des instruments à vents et des choeurs. Ils prennent des drogues?
Out here with no instruments, no monitors, no anesthetic...
Sans instruments, sans moniteurs, et sans anesthésie...
Our vessel was three days out of Tahiti when our instruments malfunctioned.
Notre bateau avait quitté Tahiti trois jours avant, quand nos instruments sont tombés en panne.
So... I understand you can use tools.
Alors... j'ai cru comprendre que tu savais utiliser des instruments
I heard really awful music and I knew it could only be self-indulgent actors with instruments.
J'ai entendu de la musique vraiment affreuse et j'ai su que ça ne pouvait qu'être un acteur qui ne se refuse rien avec des instruments.
We haven't used instruments in a long time, so bear with us if we're a little rusty.
On n'a pas joué depuis longtemps, pardon si on est un peu rouillés.
He was here Wanted a hundred bucks for these torture racks
Il est passé. Il voulait 100 $ pour ces instruments de torture.
Maybe have instruments around.
Je pourrai apporter des instruments.
My instruments say the MALP is on its side.
La sonde est renversée sur le côté.
What about your instruments?
Et les capteurs?
At this time, all electric devices must be turned off and stowed in preparation for our landing in Frankfurt.
Merci de bien vouloir éteindre tous les instruments électriques en vue de notre atterrissage à Francfort.
You reused disposable equipment that should have been destroyed and billed them for replacements.
Vous réutilisiez des instruments jetables qui auraient dû être détruits, et les refacturiez.
Angels. Messengers of God. Instruments of God.
Anges, messagers de Dieu, instruments de Dieu.
It's spring-loaded for quick access. ( SCREAMING )
j'ai apporté ma propre trousse de secours elle est bourrée d'instruments de première nécessité
Here are some of the other instruments in here, the bass and the drums.
Voilà les autres instruments : la basse et la batterie.
And they got behind the kit and they played Teen Spirit.
Ils ont pris leurs instruments et ont joué "Teen Spirit".
A lot of people go to gigs now and they see bands trash their gear and it's not really a very revelatory experience but when Nirvana destroyed their gear, and they did it habitually, it seemed without any care for their self-preservation,
On voit beaucoup de groupes détruire leurs instruments sur scène, mais ce n'est pas une expérience révélatrice. Nirvana détruisaient leurs instruments régulièrement et cela, au mépris de leur propre sécurité quand ils détruisaient le matos.
They're shutting down all the controls.
Ils neutralisent nos instruments!
Mr Felisberto, bear in mind... He explained to me that they were not toys, but delicate and precious instruments. And that I was to pay special attention to their musical and sound qualities.
N'oubliez pas... ll me dit que ce n'était pas des jouets mais des instruments délicats et précieux et que je devais être attentif à leurs qualités musicales et sonores
I'm afraid my instruments aren't detecting much.
Mes instruments ne détectent rien.
"We are denizens of greatness."
"Nous sommes les instruments de la grandeur."
The agnates. They're simply tools, instruments.
Les agnats, ce sont des instruments.
My tools better be clean and sharp. It better be ready!
Je veux des instruments propres et aiguisés.
Schutz, fetch my blades.
Schutz, va chercher mes instruments.
And the instruments that you choose are really important.
Les instruments qu'on choisit sont vraiment importants.
Instruments up. Ready?
Instruments en place.
Do you like wind instruments?
Quelle surprise! Vous aimez le cor.
You play any instruments?
Joues-tu d'un instrument?
It is infuriating that Elizabeth has this humor to... entrust the life of our child to an ignorant old woman when the admirable Dr. Slop with all his modern instruments is so readily at hand.
Je suis exaspéré de ce que... Élizabeth soit toute disposée à confier la vie de notre enfant à une vieille ignorante, alors que le merveilleux Dr. Slop, avec tous ses instruments modernes, est à porté de main!
He has a fine brass instrum...
Et qu'il possède de magnifiques instruments en lait...
I was telling my brother about your fine brass instrument, the one with the hinge.
Je parlais à mon frère de vos magnifiques instruments en laiton.
As in Seattle, Prague and Geneva, it is feared there may be acts of violence prompted by the more radical anti-capitalist groups who accuse the IMF and the World Bank of being used by corporations in order to exploit child labor,
Tout comme à Seattle, Prague et Genève, les scènes de violences se reproduisent à Madrid perpétrées par les groupes anticapitalistes les plus radicaux qui accusent le Fonds monétaire international et la Banque mondiale d'être les instruments des multinationales en exploitant le travail des enfants,
Percussion instruments are my speciality. But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event and would be honored if you could join me.
Percussionniste avant tout, mais ce soir, je compte mobiliser tout l'orchestre et serais honoré de t'avoir.
I don't see any instruments.
Pas d'instrument en vue.
Instruments of excruciating torment.
Des instruments d'horrible souffrance.
So maybe it's the over-stimulated times... that we live in that causes young men to stick their... instruments in such odd places.
C'est peut-être les temps agités qu'on vit qui fait que les jeunes jouent de leur instrument d'une façon si bizarre.
Your bodies are your instruments.
Vos corps sont vos instruments.
And making music, man.
Faire de la zik avec des instruments de base.