English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Irc

Irc Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Regulation 42 / 15, pressure variances on the IRC-tank storage?
Régulation 42 / 15, variation de pression dans réservoir IRC?
- It's an IRC in progress.
- C'est ce qu'on appelle un I.R.C.
What's an IRC?
Et c'est quoi, un I.R.C.?
You were in the IRC. How did you get the password?
Vous étiez dans l'I.R.C., comment vous avez eu le mot de passe?
I need concrete examples of waste in Pentagon procurement. We need two more members of the IRC for post-spin.
Je veux des exemples concrets sur l'acquisition de matériel, puis deux personnes à la doc, même à temps partiel.
By my count, you said "Under no circumstances" to the IRC post-spin...
Tu as dit "Sous aucun prétexte" aux emplois à temps partiel.
Anyway, I was able to penetrate Cypher's network and track him down to an IRC chat.
J'ai réussi à pénétrer son réseau et à retrouver Cypher sur un forum IRC.
Only the IRC claims he's still at County.
Sauf que l'IRC prétend qu'il est toujours en prison.
Piratbyran was born from a very loose group of people communicating on the irc chat channels.
Piratbyrån est né d'un groupe de personnes très différentes communiquant sur IRC.
Remember he said earlier the IRC was authorized by the 16th Amendment?
Rappellez vous, il a dit précédemment que le code des impôts était autorisé par le 16è amendement.
IRC... Internet Relay Chat.
L'IRC, le chat relayé par Internet.
I'll set up an alarm to alert us if either name enters an IRC channel.
Une alarme nous préviendra, s'ils se connectent à l'IRC.
Sync Transcription by Big Willie ( aka smith007 )
Sync Transcription by Jissse, # lanvegas on irc.quakenet.org
Ms. white, you've read Section 61 of the irc?
Vous avez lu l'article 61 du code des impôts?
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A.
Bien que ce soit légal, des infractions résultent de divulgations de la section 409a du code des impôts.
We'd get people from Egypt, who weren't able to access twitter on their own, on our IRC network and we would trigger ports for them and tweet them out using our account, to help them get the word out,
On accueillait les Égyptiens qui ne pouvaient pas accéder à Twitter sur nos propres réseaux IRC. On ouvrait et on redirigeait des ports pour qu'ils tweetent en utilisant nos propres comptes. En somme on les aidait à diffuser leurs messages et à discuter de ce qu'il se passait là-bas.
Under IRC section 409a.
- Code fiscal section 409a.
Stock option backdating. Under IRC section 409a.
Antidatage d'options sur actions sous IRC section 409a. ( protocole de communication textuelle sur Internet )
I've found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by Demon8.
J'ai retrouvé l'ordinateur sur un réseau privé fréquenté par Démon.
If they knew that our entire office is a chat room on IRC they wouldn't believe it.
S'ils savaient que tout notre bureau n'est qu'un salon IRC, ils ne le croiraient pas.
I first met him on IRC, on Internet Relay Chat.
Je l'ai rencontré la première fois sur IRC, sur Internet Relay Chat.
There are millions if IRC channels.
Il y a des millions des canaux IRC.
He works for the i.R.C. On clean-water issues.
Il travaille pour IRC, pour les problèmes d'eau potable.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
L'IRC est un protocole avec une couche applicative de communication ce qui facilite le transfert de donnée sous forme de texte.
Just think of an IRC channel like a tunnel that allows indirect communication.
Pensez juste qu'une trame IRC est comme un tunnel qui permet une communication indirecte.
Can't you guys just hack the IRC?
Vous ne pouvez pas juste hacker l'IRC?
Mmm! I knew that encryption coding on the Internet Relay Chat channel looked familiar.
Je savais que le code de cryptage sur l'IRC me semblait familier.
Now you can open the IRC channel, so we can find the bomb.
Tu peux ouvrir, maintenant, un réseau IRC pour qu'on puisse trouver la bombe.
Okay, the IRC channel's open, and now we're tracing the bomb.
Le réseau IRC est ouvert. Maintenant nous retraçons la bombe.
I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Je vais demander à mes contacts IRC ce qu'est Fsociety à mon retour.
Not on any of the hacker boards. Not on IRC, forums, blogs, no one's heard of them.
Rien sur IRC, sur les forums, blogs... personne n'a entendu parler d'eux.
We should also monitor social media traffic as well as IRC, Pastebin.
Nous devons aussi surveiller le traffic des réseaux sociaux de même que l'IRC et Pastebin.
You want to discuss that, go back to the IRC island.
Je veux en parler, retourner sur l'île IRC.
The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels.
Le travail était ennuyeux, donc je passais la plupart de mon temps de travail sur ces chaînes de hacker.
So I spent most of my work hours on these IRC hacker channels, and there was an amazing one called Lion's Archive.
Je passais la plupart de mon temps de travail sur des chaînes de hacker, et il y en avait une géniale qui s'appelait Lion's Archive.
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
J'ai trouvé une archive avec des captures d'écran de leurs échanges par chat IRC.
Okay, I've walked you through every IRC conversation.
J'ai passé en revue chaque conversation IRC.
He has had multiple IRC chats with Asher until he was arrested for criminal conspiracy.
Il a eu plusieurs discussions IRC avec Asher jusqu'à son arrestation pour conspiration criminelle.
I might have taken a peek at your IRC window.
J'ai peut-être jeté un oeil sur ta messagerie instantanée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]