Is that a trick question Çeviri Fransızca
65 parallel translation
Is that a trick question?
C'est une question-piège?
Is that a trick question?
Est-ce une question piège?
Is that a trick question?
- C'est une question piège?
Is that a trick question?
C'est un piège?
Is that a trick question?
C'est une question-piége?
is that a trick question?
C'est une question piège?
is that a trick question?
- C'est une question piège?
Is that a trick question?
C'est une question piège?
Is that a trick question?
C'est une question piége?
- Is that a trick question?
- C'est une question piège?
- Is that a trick question?
C'est une question-piège?
- Is that a trick question?
- Question-piège? - Fais pas le gamin.
Is that a trick question?
C'est une question piège? !
- Is that a trick question? We do.
C'est une question-piège?
Is that a trick question?
C'est une question-piète?
Is - - is that a trick question?
C'est - - c'est une question piège?
Is that what you want? Is that a trick question?
- C'est ça que tu veux?
Um... wait, is that a trick question?
Attends, c'est une question piège?
- Is that a trick question? - Ha-ha-ha.
C'est une question piège?
Wait, is that a trick question?
C'est une question piège?
Is that a trick question?
Est-ce que c'est une question piège?
Hmm. Is that a trick question?
Est-ce une question piège?
Stripper, Caribbean beach- - is that a trick question?
Strip-teaseuse, plage des Caraïbes- - c'est une question piège?
Is that a trick question, ma'am?
Est-ce une question piège, Madame?
Is that a trick question, or is this stuff actually starting to kick in?
C'est une question piège, ou ce truc commence à faire effet?
- Do you even know what critical theory is? - Is that a trick question?
Est-ce qu'au moins vous savez ce qu'est la théorie critique?
Is that a trick question?
C'est une blague?
Is that like a trick question?
Y a un piège dans cette question?
That is a trick question.
Question piège.
All right, now that we're even, who the hell are you? Is that, like, some kind of a trick question?
Maintenant qu'on est quittes... t'es qui, bordel?
I'VE LEARNED THAT EVERY QUESTION IS A TRICK QUESTION.
Aucune idée.
What is that, a trick question?
C'est une question piège?
Is that like a weird therapy trick, where you answer with a question?
C'est un truc de thérapie, répondre à une question par une question?
- Wait, is that like a trick question?
- Attends, est-ce que c'est une question piège?