English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / Isham

Isham Çeviri Fransızca

45 parallel translation
You'll have to hurry, Mr. Isham, or you'll be late for your own wedding.
Dépechez-vous, M. Isham, ou vous serez en retard pour vous marier.
Will Isham sent all the way to Texas for him to ramrod our outfit.
Will Isham est allé jusqu'au Texas pour nous ramener un chef.
- To a man like Will Isham.
- Par un homme comme Will Isham.
Good neighbours, never paid like Isham... but that's no reason we should always let him have his own way.
De bons voisins, jamais payés comme Isham, mais ce n'est pas une raison de le laisser faire a sa guise.
Will Isham didn't have to send clean to Texas for just a ranch foreman.
Il n'avait pas besoin d'aller au Texas pour trouver un chef d'équipe.
To the future Mrs. Isham.
A la santé de Mme Isham.
This is Will Isham's night, so drink up, folks.
C'est la soirée de Will Isham, alors, buvez.
Will Isham had a reason for buying you a drink... in front of that crowd.
Will Isham avait une raison de te payer un verre devant tout le monde.
How long are you gonna let Isham crowd you?
Jusqu'a quand vas-tu te laisser faire?
Mr. Isham had it shipped all the way from San Francisco.
M. Isham l'a fait venir de San Francisco.
We Ishams are going to show you all just what luxury really is.
Nous, les Isham, allons vous montrer ce qu'est le luxe.
I'm now Will Isham's wife.
Maintenant, je suis la femme de Will Isham.
You won't starve. I'll send you money, but you've got to stay away from Skull... and from Will Isham.
Je t'enverrai de l'argent, mais n'approche ni Skull ni Will Isham.
Pay sold out to Will Isham. Everything.
Il a tout vendu a Will Isham.
You know just as well as I do that Will Isham... can't bear to have anything stand in his way.
Tu sais aussi bien que moi que Will Isham ne supporte pas qu'on lui résiste.
Charley, get word to Mrs. Isham that I won't be around for a few days.
Charley, va dire a Mme Isham que je serai absent quelques jours.
You stay here and make sure Mrs. Isham doesn't leave the house.
Restez ici et assurez-vous que Mme Isham ne quitte pas la maison.
We're ready to start after Merritt, Mr. Isham.
On est prets a aller chercher Merritt, M. Isham.
Mrs. Isham.
Mme Isham.
You got to stay here, Mrs. Isham.
Vous devez rester ici, Mme Isham.
You know, Owen, with the Skull outfit hunting the hills... this would be a good time to go to Isham's ranch and take it apart.
Tu sais, Owen, avec l'armée Skull dans les collines, ce serait le moment d'aller au ranch d'Isham et de le mettre a sac.
It'd serve Isham right if you walked in... and took her away from him while he's gone.
Ce serait une belle revanche si tu y allais et que tu l'emmenais pendant son absence.
Peace? The only peace you'll ever get from Isham is rest in peace.
La seule paix qu'on aura d'Isham, c'est quand il sera dans la tombe.
I don't care what you want, Mr. Isham.
Je me fiche de ce que vous voulez.
You know, Mr. Isham, when you're hunting a man that can shoot like Owen Merritt... go losing your head, and you might lose your head.
Quand on prend en chasse un homme qui tire aussi bien qu'Owen Merritt, si on perd la tete, alors, on perd vraiment la tete.
Will Isham gave orders for both killings, didn't he?
C'est Will Isham qui a ordonné ces meurtres?
You'll never tie Isham into this.
Tu ne prouveras pas sa culpabilité.
You may rope Dutcher, but Isham can always hire a new gunslinger.
Tu peux attraper Dutcher, mais Isham pourra prendre un autre tueur.
I know, you're after Will Isham's hide.
Je sais que vous voulez la peau d'Isham.
- Isham shot Clagg, ain't that right?
- Isham a tué Clagg, hein?
I must talk to Señor Isham.
Je dois parler au Senor Isham.
How did you expect to do that when Isham can't?
Comment pensais-tu y arriver alors qu'Isham n'y arrive pas?
- Put your mind at ease, Mr. Isham.
- Ne vous inquiétez pas, M. Isham.
Will Isham and that whole Skull crew is in town.
Will Isham et l'équipe Skull sont en ville.
- Where's Isham?
- Ou est Isham?
Owen, if there's gonna be gunplay between you and Isham... there's one thing you've got to get clear in your head.
S'il y a une fusillade entre Isham et toi, il y a une chose que tu dois te mettre dans la tete.
When Merritt gets hold of Isham at the hotel...
Quand Merritt aura trouvé Isham a l'hôtel...
"Isham at the hotel"?
"Isham a l'hôtel?"
By the way, Merritt, I just quit working for Isham.
Au fait, Merritt, j'ai démissionné de chez Isham.
Wayne Isham shot the video, I remember that, and Andy Johns produced it.
C'est Wayne Isham qui a tourné la vidéo, et Andy Johns l'a produite.
Isham... my husband, was in front, driving the main truck that carried more mujahidin.
Isham... mon mari, était devant, dans le camion qui transportait les mujahidin.
I saw Isham's truck explode.
J'ai vu le camion d'Isham exploser.
Thrughain, adhar, thruagort isham.
Thrughain, adhar thruagort isham.
Thrughain, adhar, thruagort isham.
Thrughain, adhar, thruagort isham.
I bet it's Isham Eisheh.
C'est Isham Eisheh, je parie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]