Ishmael Çeviri Fransızca
129 parallel translation
Excuse me, I must take care of Ishmael.
Excusez-moi. Je vais m'occuper d'Ismaël.
Call me Ishmael.
Appelez-moi... Ishmaël.
We are the children of Ishmael, his first-born.
Nous sommes descendants d'Ismaël, son premier-né.
He would not be only the god of Israel or of Ishmael alone, but of ALL men.
Il ne serait pas seulement le dieu d'Israël ou d'Ismaël mais le dieu de tous les hommes.
Sit down, Ishmael.
- Assieds-toi, Ishmaël.
Give me your hand, Ishmael. Oh, no, no.
Donne-moi ta main, Ishmaël.
Happiness and content for the people of Godolphin, delivered from an ancient evil and gratitude to you, Ishmael, who have sacrificed your own life in their delivery.
Du bonheur et de la joie pour les gens de Godolphin délivrés d'un mal ancien. De la gratitude envers toi, Ishmaël, toi qui as sacrifié ta vie pour leur délivrance.
Ishmael returneth?
IsmaëI est de retour, hein?
I just couldn't take my eyes off you as you emerged from the water.
Tu sais ce qu'il m'a dit? "Ishmael".
Mother Nature, this one's for you. [SCREAMS]
Ishmael et la baleine sont en réalité amis et la baleine sait parler.
Take it easy. I'll fix it for you.
- Elle appelle Ishmael "Wilbur"?
Kelly, look, we've got a million-dollar computer sitting over here, why don't you do your report on it? I tried. I turned it on, and I typed in "Ishmael."
Quand je commencerai à amasser les millions, je serai celui au Burger King qui se gavera de Whoppers à sa table attitrée.
"Ishmael."
Vous saurez que vous auriez dû me suivre.
Do you know who Ishmael is? Moby Dick?
Il me faut vraiment un rancard pour ce soir.
Ishmael and the whale were actually good friends... and the whale would talk.
La fille qui voudrait avoir un rancard avec toi n'est pas encore née.
He called Ishmael, Wilbur?
Une fille morte depuis longtemps pourrait penser que tu es un bon coup.
- Who saved Ishmael at the end?
Qui sauve Ismaël à la fin?
"Call me Ishmael."
"Appelez-moi lshmael".
Ishmael.
- Ishmael
Ishmael Ishmael with the smile, huh?
Ishmael, de quoi y s'mêle?
I will now show a short sex education film. Ezekiel and Ishmael in accordance with your parents'wishes you may step out into the hall and pray for our souls.
Ezéchiel et Ismaël, selon la volonté de vos parents... vous pouvez aller dans le couloir et prier pour nos âmes.
And the sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
Et les fils d'Abraham étaient Isaac et Ismaël.
Ishmael Boorg.
Ishmael Boorg.
Why are you late this time, Ishmael?
Pourquoi es-tu en retard cette fois, Ishmael?
Hello, Ishmael.
Bonjour, Ishmael
Ishmael will be right back.
Ishmael revient.
Ishmael always was a strange boy... but he means well and we love him.
Ishmael a toujours été un garçon étrange... mais il veut bien faire, et nous l'aimons.
Ishmael likes me.
Ishmael m'apprécie.
Ishmael. "
Adieu. Ishmael
I hope Ishmael has enough street smarts to get to Reno by himself.
J'espère qu'Ishmael connaît assez la rue pour arriver tout seul jusqu'à Reno.
Here you are, passing all that bowling knowledge on to Ishmael.
Te voilà, en train de passer toute ta connaissance du bowling à Ishmael
If I'd have stuck with you, Stanley would've hurt you and Ishmael.
Si j'étais restée avec vous, Stanley vous auraient fait du mal, avec Ishmael
"Call me Ishmael."
Appellez-moi Ismaël
Call me back, Ishmael.
Rappelle-moi, lshmael.
Ishmael?
Ismaël?
Ishmael Torohama.
Ishmael Torohama.
But for the moment, Ishmael's capable hands will certainly do.
Mais pour le moment, les mains expertes d'Ishmael suffiront.
Ishmael was a mechanic before the war.
Avant la guerre, Ishmael était mécanicien.
We're the first people ever to film Ishmael and his men.
Nous sommes les premiers à avoir jamais filmé Ishmael et ses hommes.
It's Ishmael's way of saying welcome, a short sharp dose of Bougainvillian reality.
Ishmael nous souhaite la bienvenue à sa manière, un bref mais intense aperçu de la réalité bougainvillienne.
After a good cough, cried and laughed together, he loosens up and radios for us to meet Francis Ona.
Après avoir bien toussé, pleuré puis ri ensemble, Ishmael se détend et nous arrange une rencontre avec Francis Ona.
Ishmael gets second thoughts about us seeing Francis.
Ishmael change d'avis concernant notre rencontre avec Francis.
Reluctantly Ishmael concedes to our heathen ignorance.
Avec réticence, Ishmael se rend aux arguments de notre païenne ignorance.
Ishmael and his boys know the PNG DF may never be far away.
Ishmael et ses hommes savent que les FD PNG peuvent être à proximité.
- Ishmael.
- Ismaël.
Oh, Ishmael, come along, please.
Ishmaël!
Oh, hi, Steve.
Appeler qui Ishmael?
Steve, you know,
Je l'ai allumé et j'ai tapé "Ishmael".
Well, you know, my parents toyed with the idea of naming me Tiger, but then the yellow went away, and they went with Steve.
J'ai un résumé à faire. Tu sais qui est Ishmael? - Moby Dick?
Ishmael.
Ishmael!
" Call me Ishmael.
Je m'appelle Ishmael.