Isn't she a beauty Çeviri Fransızca
59 parallel translation
- Isn't she a beauty?
- Elle est belle, non?
Mighty Chance is a beauty, isn't she?
- C'est une vraie beauté, oui. - En effet.
Isn't she a beauty?
N'est-elle pas belle?
Isn't she a beauty?
N'est-il pas beau?
She's becoming a real beauty, isn't she?
Elle s'épanouit vraiment.
She's a beauty, isn't she?
Il est présentable, l'engin, non?
Isn't she a beauty?
Il est beau, non?
Look what Adrian gave me. Isn't she a beauty?
Regarde ce qu'Adrian m'a donné.
- She's a beauty, isn't she?
- Une beauté, n'est-ce pas?
Isn't she a beauty? Oh, Daddy!
N'est-elle pas magnifique?
She's a beauty, isn't she?
C'est un petit bijou, hein?
- Beats me, but isn't she a beauty?
- Aucune idée, mais quelle beauté!
Isn't she a beauty?
C'est pas une beauté?
Isn't she a beauty?
Elle est pas magnifique?
She's a beauty, isn't she?
Elle est belle, hein?
She's a beauty, isn't she?
Superbe, non?
Isn't she a beauty?
N'est-elle pas superbe?
- Yeah. Isn't she a beauty?
- Il est pas magnifique?
- She is a beauty, isn't she?
- Elle est belle, n'est-ce pas?
- SHE'S A BEAUTY, ISN'T SHE?
- Elle est belle, hein?
- A beauty, isn't she?
- Une beauté, n'est-ce pas?
Yeah, she's a beauty, isn't she? Yeah, yeah.
- C'est une beauté, n'est-ce pas?
She really is a beauty, isn't she?
Il est magnifique, tu ne trouves pas?
Yes, isn't she a beauty?
Elle est belle, hein?
Isn't she a beauty?
Quelle villa!
- Oh, yeah. - She's a beauty, isn't she?
Elle est belle.
A beauty, isn't she?
Une beauté, hein?
Isn't it she a beauty?
Elle est pas magnifique?
Yeah, she's a beauty, isn't she?
- Oui, c'est une beauté.
She's a real beauty, isn't she?
C'est une vraie beauté, hein?
She's a real beauty, isn't she?
C'est une vrai merveille, pas vrai?
She's a beauty, isn't she, Ted?
Quel bijou, n'est-ce pas, Ted?
Isn't she a beauty?
Une merveille, non?
Isn't she like a beauty queen?
On ne dirait pas?
Isn't she a beauty?
Un petit bijou, pas vrai?
- Isn't she a beauty?
- C'est pas une beauté?
- Isn't she a beauty? - Well...
Elle est belle, hein?
She's a real beauty, isn't she?
C'est une vraie beauté naturelle, hein?
A beauty, isn't she?
Une vraie beauté, non?
Look, isn't she a bridal beauty?
N'est-elle pas magnifique?
She's a beauty, isn't she? 240,000 square feet of retail possibilities.
Ça a débuté comme une expérimentation, mais à chaque fois que j'en vends, ils adorent.
She's a beauty, isn't she?
Elle est magnifique, n'est-ce pas?
Isn't she a beauty? Come on, let's cross!
Tu viens, on traverse?
isn't she a beauty?
N'est elle pas magnifique?
She's a beauty, isn't she?
C'est beau, pas vrai?
Isn't she a beauty?
N'est-ce pas une merveille?
- Isn't she a beauty?
Superbe, non?
Isn't she a beauty?
N'est-elle pas sublime?
Isn't she a beauty?
Elle n'est pas magnifique?
Just look at her. Isn't she a beauty? - Yes, she is.
- Regarde, n'est-elle pas superbe?
Isn't she a beauty?
N'est-elle pas magnifique?
isn't she lovely 35
isn't she beautiful 90
isn't she 1242
isn't she pretty 37
isn't she great 35
isn't she sweet 18
isn't she cute 34
a beauty 26
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't she beautiful 90
isn't she 1242
isn't she pretty 37
isn't she great 35
isn't she sweet 18
isn't she cute 34
a beauty 26
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't he 2024
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't he 2024
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20