Isto Çeviri Fransızca
16 parallel translation
My only wish isto prevent the recurrence ofthe scandalous scenes in ourtown and the dishonour oflaw abiding citizens.
Il s'agit d'empêcher la reprise de perturbations scandaleuses. Les honnêtes citoyens ne peuvent être calomniés.
Isto é apenas uma meta Você gosta do público, fará fortuna aqui.
Ce n'est qu'un début. Tu plais au public. Tu feras fortune ici.
Do you have any idea how hard it isto survive in today's marketplace?
Vous savez comme c'est dur de survivre sur le marché?
Isto, you're a really nice guy.
Isto, t'es un mec chouette.
Isto pa ys for everything.
- Non. lsto paie tout ça.
Isto. Virtanen.
Je suis lsto Virtanen.
No, the goal isto kill the target.
Non, le but est de tuer la cible.
And you know howhard it isto make itto selection, let alonemake it through.
Et tu sais à quel point la sélection est difficile, tu seras seul pour la passer.
- right now the safest best isto write down kelly.
Pour l'instant, le plus sûr est d'écrire Kelly.
People don't realize how immensely important it isto be a nanny.
Les gens ne réalisent pas à quel point c'est important d'être une nounou.
Yeah, okay. You realize it'sa lot harder to get money back than it isto give it away, right?
Vous réalisez qu'il est plus difficile de récupérer l'argent que de le donner, hein?
Is to love you... I'm sure... he has a mistress.
Isto love you suis sure qu'il a une maîtresse.
I'm watching- - this isto kill a mockingbird.
Je regarde... Du silence et des ombres.
Phesmatos invenira venatrixos isto gladulla onyx.
BOTH : Phesmatos invenira venatrixos ISTO gladulla onyx.
Phesmatos invenira venatrixos isto gladulla onyx.
Phesmatos invenira venatrixos isto gladulla onyx.
The school servant isto blame.
C'est la faute du concierge.