English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / It means the world to me

It means the world to me Çeviri Fransızca

51 parallel translation
It means the world to me, this, you know.
Pour moi. C'est un monde tout ça.
Okay, look, Andy, it means the world to me that you came, but I'm here.
Ecoute, Andy. Je suis très touchée que tu sois venu. Mais je suis là.
It means the world to me, they mean everything to me
Ca tout dire pour moi, Il représente tout ce que j'ai.
It means the world to me.
Ça me touche beaucoup.
It means the world to me.
Ca représente beaucoup pour moi
It means the world to me that you would do that.
Ca représente beaucoup pour moi ce que tu fais.
Carly, it means the world to me to hear you say that.
C'est très précieux pour moi, ce que tu viens de dire.
- It means the world to me.
- Ça compte beaucoup pour moi.
It means the world to me.
C'est mon rêve.
It means the world to me that you liked it.
Ton avis compte beaucoup.
It means the world to me that you found len's ring, but you didn't find anything else.
Ça signifie énormément pour moi que vous ayez trouvé la bague de Len, mais vous n'avez rien trouvé d'autre.
And, Lacey, I want you to know it means the world to me that you made me over into a slutty but sweet waitress - at a pirate-theme sports bar.
Je te remercie vraiment d'avoir fait de moi la serveuse cochonne et mignonne d'un bar pirate.
It means the world to me.
Ça représente beaucoup à mes yeux.
It means the world to me more than any other movie or lover.
C'est le plus important pour moi, plus que n'importe quel film ou amante.
If ever there were a reason for you oalk k aw it means the world to me that you didn't.
Si jamais il y avait une raison pour toi de partir... que tu sois toujours là, ça vaut tout l'or du monde pour moi.
- So it means the world to me to be able to share it with you and your beautiful family.
- C'est donc important pour moi de partager tout ça avec votre charmante famille.
- I know what you're about to say, and it means the world to me that you'd actually open up your heart and bring her into our family like that. Seriously.
- Je sais ce que tu vas dire et c'est important pour moi que tu lui ouvres ton coeur et que tu l'acceptes dans la famille.
I got going on, all right? But, seriously, it means the world to me That you thought of me first, all right?
Mais vraiment, ça me fait hyper plaisir que tu aies pensé d'abord à moi pour ça.
- And it means the world to me.
- Ça veut tout dire pour moi.
I mean, what you did, it means the world to me, so...
Ce que vous avez fait me touche énormément.
I really appreciate it. It means the world to me.
Ça compte beaucoup pour moi.
It means the world to me.
Je suis très touchée.
It means the world to me.
Ça signifie beaucoup pour moi.
But it means the world to me.
Mais j'y tiens énormément.
Seeing you up on that stage, It means the world to me. Thank you.
Te voir sur l'estrade, ça représente tellement pour moi.
It means the world to me.
Ca signifie énormément pour moi.
And it means the world to me that we reconnected this past year.
Et ça signifie beaucoup pour moi que nous ayons repris contact cette année.
It means the world to me, and to my organization.
Ça nous touche beaucoup, mon organisation et moi.
It means the world to me.
Ça représente beaucoup pour moi.
It means the world to me.
Elle représente tout pour moi.
It means the world to me.
Cela signifie le monde pour moi.
Right. And it means the world to me that you would entrust me to have this chat with Rasheeda.
Oui, et je suis touchée que vous m'ayez demandé de lui parler.
But it means the world to me.
Mais ça compte énormément pour moi.
That means it responds only to me. I'm the only person in the world, in the whole universe, who knows how to use this.
Et un jour, je vous parie que l'Éternel sera dans un épisode important de Doctor Who.
It means everything in the world to me.
Ca représente énormément pour moi.
I never knew how good it was to be a slave to one who means the world to me.
Je ne savais pas combien il était doux D'être une esclave pour celui qui m'est tout
This cheque means the world to me and you were the one that found it.
Ce chèque signifie beaucoup et c'est vous qui l'avez trouvé.
- It means the world to Ava and me.
- C'est très important pour nous.
And what it means before the whole world knows and starts to judge me.
Et ce que cela signifie avant que tout le monde le sà ¢ che et commence à me juger.
Not my instrument - it's the only thing in this whole stinking world that means anything to me.
- Pas mon instrument. C'est la seule chose qui compte pour moi dans ce monde de merde.
I want you to have this broom because it means more to me than almost anything else in the world, and I pray you and Jason have a long and happy life together.
Je vous donne ce balai, il compte plus que tout au monde pour moi. Je prie pour que Jason et vous ayez une longue vie heureuse.
It literally means the world to me.
C'est tout pour moi
It really means the world to me.
Ca signifie vraiment beaucoup pour moi.
So I need your help in keeping it a secret, because this means the world to me.
J'ai besoin de ton aide. Garde le secret. C'est important pour moi.
I gotta tell you, honey, it really means the world to me that you have my back on this one, because now I know you and I are truly teammates.
Je dois dire, Chéri, ça vaut tout l'or du monde que tu me couvre sur celle là. car laintenant je sais que toi et moi sommes vraiment partenaires.
Family means the world to me, as I'm sure it does to you.
La famille signifie tout pour moi tout comme vous, j'en suis sur.
You are an amazing friend, and it just means the world to me.
Tu est un ami super, et ça représente tout pour moi.
Well, it already means the world to me.
Et bien, elle représente déjà tout pour moi.
And it means the world to her and she means the world to me.
Ma femme tient tant à elle et je tiens tant à ma femme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]