It was great seeing you Çeviri Fransızca
99 parallel translation
It was great seeing you again.
J'ai été heureux de te revoir.
Ah, "dear Maya", " it was great seeing you the other night.
" Chère Maya, c'était merveilleux de te voir l'autre soir.
It was great seeing you, son.
C'était génial de te voir, fils.
Listen, it was great seeing you again.
C'était bien de vous revoir.
It was great seeing you.
J'ai apprécié de vous revoir.
- Oh, right. It was great seeing you again. I love your outfit.
J'ai été ravi de te revoir, tu es très bien habillée.
It was great seeing you both.
C'était sympa de vous avoir.
- It was great seeing you.
- J'étais content de te revoir.
It was great seeing you, Gale.
Ce fut un plaisir.
It was great seeing you.
Content de t'avoir vue.
It was great seeing you the other night.
J'étais heureux de te revoir, l'autre soir.
- Really, it was great seeing you.
- J'ai été content de vous voir.
But it was great seeing you, all right?
Ravi de vous avoir vus.
Gosh, you know, I have to go, but it was great seeing you.
Je suis pressée. Ravie de t " avoir revu.
It was great seeing you the other night.
Tu étais superbe l'autre nuit.
It was great seeing you again.
C'était génial de te revoir.
It was great seeing you.
C'était bien de te voir.
- It was great seeing you girls.
- Je suis ravie de vous avoir vues.
Well, Angel, it was great seeing you.
Angel, ça m'a fait plaisir de te voir.
All right, so it was great seeing you.
C'était sympa de vous rencontrer.
- Lorelai, it was great seeing you again.
- Lorelai, c'était génial de te revoir
Listen, it was great seeing you again.
- Non, non. C'était sympa de te revoir.
It was great seeing you, Jackie
Ravie de t'avoir revue, Jackie.
Jack, hey. It was great seeing you.
Jack, j'étais ravi de vous revoir.
It was great seeing you the other day.
C'etait bien de te voir l'autre jour.
Uh, listen, Dee, it was great seeing you again.
Écoute, Dee, j'étais ravi de te revoir.
- Yeah. It was great seeing you.
C'était chouette de vous revoir.
It was great seeing you.
C'était super de te voir.
And it was great seeing you, Richard.
Super sympa de t'avoir revu, Richard.
- It was great seeing you too.
- Toi aussi.
It was great seeing you again.
C'était formidable de te revoir.
It was great seeing you the other day.
Je suis content de t'avoir vue l'autre jour.
It was great seeing you, Rachel.
Ça m'a fait plaisir de te revoir, Rachel.
It was great seeing you, Hurley.
Content de t'avoir revu, Hurley.
- It was great seeing you.
- C'était super.
Well, it was great seeing you again, Erica.
C'était super de te revoir, Erica.
It was great seeing you again. You, too.
Ça m'a fait plaisir de vous revoir.
- Well, it was great seeing you.
! - Eh bien, contente de t'avoir revu.
- It was great seeing you. It's awesome.
- Je suis ravie de t'avoir revu.
I just wanted to tell you it was so great seeing you guys.
Je voulais simplement te dire comme c'était bien de vous voir.
But, really, it was great seeing you.
Content de t'avoir revue.
Look, it was really great seeing both you guys.
Je suis vraiment content de vous avoir revus.
Luke, it was really great seeing you. You too.
- Ca m'a vraiment fait plaisir de te voir.
It was really great seeing you.
C'était vraiment génial de te voir.
It was really great seeing you, liz.
C'était vraiment agréable de te revoir.
You know, it was really great seeing you two the other day.
Tu sais, ça m'a fait plaisir de vous voir tous les deux l'autre jour.
It was great meeting you, hanging out with you, becoming friends with you, seeing all the amazing things that you're doing musically.
C'était bon de te rencontrer, de traîner avec toi, de devenir ton ami, de t'écouter jouer merveilleusement bien.
Anyway, it was great seeing all of you.
Enfin bref, c'était sympa de tous vous voir.
It was great you know, not seeing you and catching up and everything.
C'était bien de ne pas te voir et de rattraper le temps perdu.
Yeah, it was, uh, great seeing you, too.
Oui, c'était super de te revoir aussi.
It was really great seeing you again.
C'était super de te revoir.