English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ I ] / It was nice seeing you

It was nice seeing you Çeviri Fransızca

155 parallel translation
It was nice seeing you again, Joe.
J'ai été enchantée.
It was nice seeing you.
Ça me faisait plaisir de vous voir.
It was nice seeing you, Miss Etting.
Heureux de vous avoir rencontrée.
Well, it was nice seeing you again, Mr. Hagen.
Ça m'a fait plaisir de vous voir, M. Hagen.
It was nice seeing you.
Content de vous avoir vu.
It was nice seeing you again.
Enchantée de vous avoir revu.
It was nice seeing you again.
Quelle joie de vous avoir revu.
It was nice seeing you again.
J'étais contente de te revoir.
Ye... It was nice seeing you again, Madame Wageir.
J'étais heureuse de vous revoir, madame Wageir.
It was nice seeing you again.
Heureuse de vous avoir revu.
It was nice seeing you.
- Salut. Heureux de te voir.
It Was nice seeing you, Mr. Colby.
Ça m'a fait plaisir de vous voir.
It was nice seeing you again.
Je suis content de t'avoir revue.
It was nice seeing you again, princess.
Content de t'avoir revue.
Well, it was nice seeing you, Jerry.
Ce fut une joie, Jerry.
- It was nice seeing you again. I just remembered something. I've gotta go.
Content de t'avoir revue, mais faut que j'y aille.
Look, it was nice seeing you again, Gail.
J'ai été ravi de vous revoir.
Well, it was nice seeing you folks.
Dans ce cas, ravi de vous avoir vus.
It was nice seeing you again.
Content... de t'avoir revue.
Anyway, it was nice seeing you again, Mitch.
Peu importe, c'était agréable de te revoir, Mitch.
It was nice seeing you.
J'ai été content de te voir.
It was nice seeing you.
C'était super de te rencontrer.
If not, I understand. It was nice seeing you... and good luck. Then ltd be :
Sinon, je comprendrai.
It was nice seeing you.
Ca a été un plaisir de vous revoir.
Um, it was nice seeing you.
- Ravi de vous avoir revue.
Well, it was nice seeing you again.
Ça m'a fait plaisir de te voir.
- It was nice seeing you again.
J'ai été ravie de vous revoir, en tout cas.
It was nice seeing you again.
C'était sympa de te revoir.
It was nice seeing you again, Mike.
Ca m'a fait plaisir de te revoir.
It was nice seeing you.
Ça m'a fait plaisir de te revoir.
It was nice seeing you.
C'était sympa de te revoir.
- It was nice seeing you.
- Ça m'a fait plaisir.
Well, Paul, it was nice seeing you.
Paul, ça m'a fait plaisir de te voir.
It was nice seeing you.
C'était sympa de te voir.
It was nice seeing you again.
Cela m'a fait plaisir de te revoir.
It was nice seeing you again.
- Content de t'avoir revu.
Well, all I can say is, it was nice knowing you... while you were happily married, and I'll be seeing you.
Tout ce que je peux dire, c'est que c'était bien de te connaître... quand tu étais heureuse dans ton mariage. À bientôt.
- It was so nice seeing you together again.
- Content de vous voir ensemble.
It was so nice seeing you again, Peg.
Ça m'a fait plaisir de te revoir, Peg.
- It was very nice seeing you again.
Ce fut une joie de vous revoir.
Well, it was nice seeing you folks. Oh, by the way you didn't hear this from me. Ta-ta.
Le moindre retard èpouvant lui couter son orteil, je me suis avancéen direction du type.
It was really nice seeing you again.
Ça m'a fait plaisir de te revoir.
Thanks, Xena! It was really nice seeing you again. You too, Gabrielle.
J'ai été ravie de vous revoir.
It was especially nice seeing you again.
Très heureux de t'avoir revu.
It was a nice change seeing you at night.
Ca change de te voir Ie soir.
Mom, it was so nice of you to tell Rory to invite a friend tonight... seeing as this is her night.
Maman, c'est si gentil de ta part d'avoir dit à Rory d'inviter un ami, cette soirée lui étant consacrée.
WELL, IT WAS, UH, NICE SEEING YOU. THE TRUTH IS, I'VE BEEN WALKING UP AND DOWN THE BLOCK FOR TWO HOURS WAITING FOR YOU.
ça te fait bander à mort pendant quelques heures, mais suffisamment pour passer une bonne soirée.
- It was really nice seeing you.
- Content de t'avoir vu. - Oui.
It was so nice seeing you.
Ça m'a fait plaisir de te voir.
It was so nice seeing you two together.
C'était beau de vous voir ensemble.
Hmm. Well, it was real nice seeing you, Ronny.
C'était sympa de te revoir Ronnie

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]